Jeden Abend geh' ich besoffen ins Bett
Каждый вечер я ложусь спать пьяным,
Und ich feier',
И я веселюсь так,
Als wär' es mein letzter Tag
Как будто это мой последний день.
Morgens, wenn ich meine Augen öffne,
Утром, когда я открываю глаза,
Bin ich froh, dass es doch nicht der letzte war
Я радуюсь, что это был не последний день.
Der Sheytan in mei'm Kopf ruft an –
Шайтан в моей голове звонит –
Unbekannt
Неизвестный номер.
Fragt, wo ich bin,
Спрашивает, где я,
Wie's mir geht, was ich mach',
Как у меня дела, что я делаю,
Doch ich geh' nicht ran
Но я не отвечаю.
In mei'm Kopf sind Dämon'n
В моей голове демоны.
Ich flüchte nach Rom und guck' durch den Spion
Я спасаюсь бегством в Рим и смотрю в глазок.
Kripos, die mich hol'n
Меня достанет угрозыск,
Oder hol'n wir die Million'n?
Или мы получим миллионы?
Ja, Habibi, ja, Habib
Да, дорогая! – да, дорогой!
Wallah, jeder meiner Schmerzen
Богом клянусь, каждая моя боль
Tut so weh, ja
Причиняет сильную боль, да.
Ich werd' Paranoid wegen Schnee
Я становлюсь параноиком из-за снежка.
Komm, wir fahr'n im AMG, AMG
Давай прокатимся в AMG, AMG
Kako si, kako si, kako si, volim te
Как дела, как дела, как дела? Я люблю тебя,
Ljubavi, ljubavi
Любимая, любимая.
Kokain ist weiß, aber ich bin all-black
Кокаин белый, но я в чёрном.
Der Sheytan in mei'm Kopf ruft an –
Шайтан в моей голове звонит –
Unbekannt
Неизвестный номер.
Fragt, wo ich bin,
Спрашивает, где я,
Wie's mir geht, was ich mach',
Как у меня дела, что я делаю,
Doch ich geh' nicht ran
Но я не отвечаю.
Der Sheytan in mei'm Kopf ruft mich an –
Шайтан в моей голове звонит мне –
Unbekannt
Неизвестный номер.
Fragt mich, wo ich bin,
Спрашивает, где я,
Wie es mir geht, was ich mach',
Как у меня дела, что я делаю,
Doch ich geh' nicht ran
Но я не отвечаю.
Sechs Uhr morgens,
Шесть утра,
Ich guck' paranoid durch die Jalousien
Я смотрю в паранойе через жалюзи.
Ein halbes Kilo zum Frühstück aus Hamburg Süd
Полкило на завтрак от Гамбург Зюд 1
Zähle Geld, keine Kalorien
Считаю деньги, а не калории
Mit dem Gewissen,
С чистой совестью,
Dass mich meine Mama sieht
Что моя мама видит меня
(Rest in peace!)
(Покойся с миром!)
Ein Tagebuch von Straßenlegenden
Дневник уличных легенд
Auf Valiumtabletten
На таблетках валиума.
Keine Marionetten, ah
Никаких марионеток!
Dicka, ich geb' euch ein wahres Versprechen:
Чувак, я даю вам настоящее обещание:
Ich schwör' auf alles, was ich habe,
Я клянусь всем, что у меня есть,
Mich kann gar nichts mehr retten
Что ничто больше не сможет спасти меня.
Bruder, keiner hat geholfen (niemand)
Брат, никто не помог (никто),
Keiner hat's verstanden,
Никто не понимал этого,
Keiner von den Freunden
Никто из друзей
Und keiner von den Verwandten
И никто из родственников.
Sitz' am Steuer –
Сижу за рулём –
Noch 'ne Weinflasche tanken,
Выпить ещё одну бутылку вина,
Augen zu und an die Leitplanke krachen
Закрыть глаза и врезаться в ограждение.
Der Sheytan in mei'm Kopf ruft an –
Шайтан в моей голове звонит –
Unbekannt
Неизвестный номер.
Fragt, wo ich bin,
Спрашивает, где я,
Wie's mir geht, was ich mach',
Как у меня дела, что я делаю,
Doch ich geh' nicht ran
Но я не отвечаю.
Der Sheytan in mei'm Kopf ruft mich an –
Шайтан в моей голове звонит мне –
Unbekannt
Неизвестный номер.
Fragt mich, wo ich bin,
Спрашивает, где я,
Wie es mir geht, was ich mach',
Как у меня дела, что я делаю,
Doch ich geh' nicht ran
Но я не отвечаю.
Jeden Tag [x5]
Каждый день [x5]