[HERR SCHULTZ, spoken:]
[ГЕРР ШУЛЬЦ:]
How the world can change
Как может перемениться весь мир,
It can change like that
Словно по мановению руки,
Due to one little word
Всего из-за одного словечка
See a palace rise
Как двухкомнатная квартирка
From a two room flat
Превращается в дворец
Due to one little word
Всего из-за одного словечка
And the old despair
И застарелое отчаяние,
That was often there
Частый здесь гость,
Suddenly ceases to be
Вдруг исчезает совсем,
For you wake one day
Потому что проснувшись как-то утром,
Look around and say
Оглянешься и скажешь:
Somebody wonderful married mе
Замечательный человек на мне женился.
[FRAULEIN SCHNEIDER, spoken:]
[ФРОЙЛЯЙН ШНАЙДЕР:]
You don't think it would be better simply to go
Не останется ли жизнь такой,
[HERR SCHULTZ, spoken:]
[ГЕРР ШУЛЬЦ:]
[FRAULEIN KOST:]
[ФРОЙЛЯЙН КОСТ:]
O wie wunderbar
Какое чудо,
Nichts ist so wie-es-war
Теперь все совершенно иначе
Durch ein winziges wort
Благодаря одному словечку
Aus dem erdgeschoss
Всякий подвал
Wird ein marchenschloss
Обернется сказочным замком
Durch ein winziges wort
Благодаря одному словечку
Wird auf einmal blau
Вдруг становится ярко-голубой,
Wie noch kein blau jemals war
Такого чистого цвета раньше и на свете не бывало,
Und dann steht man da
Когда ты стоишь рядом,
Sagt beseligt'ja
Счастливо говоря:
Heut'wird mein traum
Сегодня мои сны
Nicht so grau in grau.'
Перестанут быть серыми.
Ah! wie wunderbar
Какое чудо,
Nichts ist so wie-es-war
Теперь все совершенно иначе
Durch ein winziges wort
Благодаря одному словечку
Aus dem erdgeschoss
Всякий подвал
Wird ein marchenschloss
Обернется сказочным замком
Durch ein winziges wort
Благодаря одному словечку
[HERR SCHULTZ:]
[ФРОЙЛЯЙН ШНАЙДЕР:]
And the old despair
И застарелое отчаяние...
[FRAULEIN KOST:]
[ФРОЙЛЯЙН КОСТ:]
Und das grau
И беспросветная
[HERR SCHULTZ:]
[ГЕРР ШУЛЬЦ:]
That was often there
Бывшая здесь частым гостем...
[FRAULEIN KOST:]
[ФРОЙЛЯЙН КОСТ:]
Wird auf einmal
Вдруг становится
[HERR SCHULTZ:]
[ГЕРР ШУЛЬЦ:]
Suddenly ceases to be
Вдруг исчезает совсем...
[FRAULEIN KOST:]
[ФРОЙЛЯЙН КОСТ:]
Jemals war
Становятся ярко-голубыми...
[HERR SCHULTZ AND FRAULEIN SCHNEIDER:]
[ГЕРР ШУЛЬЦ И ФРОЙЛЯЙН ШНАЙДЕР:]
For you wake one day
Потому что проснувшись как-то утром,
Look around and say
Оглянешься и скажешь:
[HERR SCHULTZ:]
[ГЕРР ШУЛЬЦ:]
Somebody wonderful
Замечательный человек
[FRAULEIN SCHNEIDER, spoken:]
[ФРОЙЛЯЙН ШНАЙДЕР:]
Somebody wonderful
Замечательный человек
[HERR SCHULTZ AND FRAULEIN SCHNEIDER:]
[ГЕРР ШУЛЬЦ И ФРОЙЛЯЙН ШНАЙДЕР:]
Married me.
Согласился стать моим.