Текст и перевод песни Mein Herr исполнителя Cabaret (New Broadway Cast Recording)


Оригинал

Mein Herr

Перевод

Мой сэр

[EMCEE, spoken:]

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, Ladies and Gentlemen

Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs, дамы и господа,

It is almost midnight. Husbands, you have ten seconds in which to lose your wives

Полночь совсем рядом. Мужья, у вас осталось всего десять секунд, чтобы потерять жен.

5!

5!

[EMCEE & KIT KAT CLUB AUDIENCE:]

[КОНФЕРАНСЬЕ И ЗРИТЕЛИ:]

4!

4!

3!

3!

2!

2!

1!

1!

Happy New Year!

С Новым годом!

[SALLY:]

[САЛЛИ:]

You have to understand the way I am, mein herr

Вы должны наконец меня понять, mein herr. 1

A tiger is a tiger, not a lamb, mein herr

Тигр - это тигр, а никак не агнец, mein herr.

You'll never turn the vinegar to jam, mein herr

Уксусу никогда не стать вареньем, mein herr.

So I do

Поэтому я поступаю так,

What I do

Как поступаю.

When I'm through

Когда мне надоедает,

Then I'm through

Так уж надоедает.

And I'm through, toodle-loo

С меня хватит, прощевайте.

Bye bye, mein lieber herr

Пока, mein lieber herr, 2

Farewell, mein lieber herr

Прощай, mein lieber herr,

It was a fine affair, but now it's over

С вами было занятно, но теперь все кончено.

And though I used to care, I need the open air

Когда-то вы были мне небезразличны, а сейчас мне нужен свежий воздух.

You're better off without me, mein herr

Вам самому будет лучше без меня, mein herr.

Don't dab your eye, mein herr

Не надо утирать глаза, mein herr.

Or wonder why, mein herr

Не заваливайте меня вопросами, mein herr.

I've always said that I was a rover

Я никогда не скрывала, что свобода мне дороже.

You mustn't knit your brow

Не хмурьте бровки,

You should have known by now

К этому времени уже следовало додуматься,

You'd every cause to doubt me, mein herr

Что доверять мне нельзя, mein herr.

The continent of Europe is so wide, mein herr

Европа раскинулась так широко, mein herr.

Not only up and down, but side to side, mein herr

Не только снизу вверх, но и из стороны в сторону, mein herr.

I couldn't ever cross it if I tried, mein herr

Мне ни за что ее не перейти, mein herr.

But I do

Но я делаю

What I can

Все, что в моих силах.

Inch by inch

Дюйм за дюймом,

Step by step

Шаг за шагом,

Mile by mile

Миля за милей,

Man by man

Мужик за мужиком.

Bye bye, mein lieber herr

Пока, mein lieber herr,

Farewell, mein lieber herr

Прощай, mein lieber herr,

It was a fine affair, but now it's over

С вами было занятно, но теперь все кончено.

And though I used to care, I need the open air

Когда-то вы были мне небезразличны, а сейчас мне нужен свежий воздух.

You're better off without me, mein herr

Вам самому будет лучше без меня, mein herr.

[SALLY & THE CABARET GIRLS:]

[САЛЛИ И ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Don't dab your eye, mein herr

Не надо утирать глаза, mein herr.

Or wonder why, mein herr

Не заваливайте меня вопросами, mein herr.

I've always said that I was a rover

Я никогда не скрывала, что свобода мне дороже.

You mustn't knit your brow

Не хмурьте бровки,

You should have known by now

К этому времени уже следовало додуматься,

You'd every cause to doubt me, mein herr

Что доверять мне нельзя, mein herr.

Bye bye, mein lieber herr

Пока, mein lieber herr

Auf wiedersehen, mein herr

Auf wiedersehen, mein herr

Es war sehr gut, mein herr, und vorbei

Es war sehr gut, mein herr, und vorbei

Du kennst mich wohl, mein herr

Du kennst mich wohl, mein herr

Ach, lebe wohl, mein herr

Ach, lebe wohl, mein herr

Du sollst mich nie mehr sehen mein herr

Du sollst mich nie mehr sehen mein herr. 3

Bye bye, mein lieber herr

Прощай, mein lieber herr!

[THE CABARET GIRLS:]

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Auf wiedersehen

Auf wiedersehen

Es war sehr gut

Es war sehr gut

[SALLY & THE CABARET GIRLS:]

[САЛЛИ И ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Und vorbei

Und vorbei

Du kennst mich wohl, mein herr

Du kennst mich wohl, mein herr

[THE CABARET GIRLS:]

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Du kennst mich wohl

Du kennst mich wohl

Ach, lebe wohl

Ach, lebe wohl

Du sollst mich nie mehr

Du sollst mich nie mehr

[SALLY:]

[САЛЛИ:]

And bye bye

Пока-пока!

[SALLY & THE CABARET GIRLS:]

[САЛЛИ И ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Bye bye, mein lieber herr

Пока, mein lieber herr,

Farewell, mein lieber herr

Прощай, mein lieber herr,

It was a fine affair, but now it's over

С вами было занятно, но теперь все кончено.

And though I used to care, I need the open air

Когда-то вы были мне небезразличны, а сейчас мне нужен свежий воздух.

[SALLY:]

[САЛЛИ:]

You're better off without me

Вам самому будет лучше без меня, mein herr.

You'll get on without me

И без меня обойдетесь,

Mein Herr

Mein Herr

[THE CABARET GIRLS:]

[ДЕВУШКИ КАБАРЕ:]

Auf wiedersehen

Auf wiedersehen

Es war sehr gut

Es war sehr gut

Du kennst mich wohl

Du kennst mich wohl

Ach, lebe wohl

Ach, lebe wohl

Du sollst mich nie mehr...

Du sollst mich nie mehr...

Bye bye, mein herr

Прощай, mein herr.

[EMCEE, spoken:]

[КОНФЕРАНСЬЕ:]

The final performance of Sally Bowles!

Последнее выступление Салли Боулз!

Thank you Sally; bye-bye!

Спасибо, Салли! Пока-пока!

And thank you Rosie, Lulu, Frenchie, Texas, Fritzie, and Helga

И спасибо Рози, Лулу, Френчи, Техас, Фрици и Хельге!

More; it's so hot!

Вот это жара!

Beautiful dancing!

Превосходные танцы!


 
 
 

0 18 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий