Текст и перевод песни Over Now исполнителя Calvin Harris & The Weeknd


Оригинал

Over Now

Перевод

Всё кончено

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I don't really care if your tears fall down your face

Мне плевать, заплачешь ли ты,

You know you play the victim every time

Ты знаешь, что каждый раз притворяешься жертвой.

I know you gettin' turnt every night, oh yeah

Я знаю, ты каждую ночь отжигаешь, о да!

Your girls ain't shit, tryna get me off your mind

Твои подружки — мерзавки, то они пытаются отвлечь тебя от меня,

The same ones who be hittin' up my line

А потом сами названивают мне.

They're not your friends

Они тебе не друзья.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I need you to know that

Я хочу, чтобы ты знала:

We ain't ever gonna go back

Между нами ничего больше не будет.

This time, it got so bad

В этот раз всё пошло совсем не так.

It's best for me, it's best for you

Так будет лучше для меня, так будет лучше для тебя.

I need you to know that

Я хочу, чтобы ты знала:

Tried to love you, but I forced that

Я пытался заставить себя любить тебя,

All signs, we ignored that

Мы игнорировали все знаки,

And it's not the same

Всё пошло не так, как мы хотели.

[Chorus:]

[Припев:]

'Cause it's over now, oh yeah

Ведь теперь всё кончено, о да!

Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh

Не путай, деточка, теперь всё уже кончено, о да, ага!

No comin' back around, baby

Я больше не вернусь, детка,

Nothin' left to lose, girl, it's over now (Oh yeah, yeah)

Терять уже нечего, деточка, всё кончено! (О да, да)

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

So, I take this just to forget you

Я выпью, чтобы забыть тебя,

I don't regret those memories

Но я не жалею об этих воспоминаниях.

And I swear I'm not tryna test

И клянусь, я не пытаюсь испытывать тебя.

I wish you the best with the life you lead

Я желаю тебе только самого лучшего по жизни,

But you always need that attention

Но тебе всегда нужно внимание.

Feedin' the press, but we don't speak

Ты провоцируешь слухи в СМИ, но мы ведь даже не разговариваем,

But we're both with somebody else

Мы вообще встречаемся с другими,

So please stop callin' me

Так что хватит названивать мне.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

I need you to know that (Oh girl)

Я хочу, чтобы ты знала: (О, детка)

We ain't ever gonna go back (Oh yeah)

Между нами ничего больше не будет, (О да)

This time, it got so bad

В этот раз всё испортилось,

It's not the same

В этот раз всё не так.

[Chorus:]

[Припев:]

'Cause it's over now, oh yeah

Ведь теперь всё кончено, о да!

Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh

Не путай, деточка, теперь всё кончено, о да, ага!

(Stop callin', stop callin')

(Хватит звонить, хватит звонить)

No comin' back around, baby (Oh, no comin' back around)

Я больше не вернусь, детка, (О нет, больше не вернусь)

Nothin' left to lose, girl, it's over now (Oh yeah, yeah, said)

Терять уже нечего, деточка, всё кончено! (О да, да, я сказал)

[Bridge:]

[Переход:]

Na, na, na, na-na-na-na-na

На-на-на-на-на-на!

Na, na, na, na-na-na-na-na

На-на-на-на-на-на!

Na, na, na, no, woah (Yeah, yeah)

На-на-на-на, оу, воу! (Да, да)

I said, na-na, na, na, na-na-na-na-na

Я же сказал, на-на-на-на-на, на-на-на!

Na, na, na, na-na-na-na-na

На-на-на-на-на-на!

Na, na, na, na-na-na-na-na (Hey)

На-на-на-на-на-на!(Эй)

[Chorus:]

[Припев:]

'Cause it's over now, oh yeah (Stop callin' me, oh)

Ведь теперь всё кончено, о да! (Хватит мне звонить)

Don't get too confused, girl, it's over now, oh yeah, uh (Stop callin' me, hey)

Не путай, деточка, теперь всё уже кончено, о да, ага! (Хватит звонить, эй)

No comin' back around, baby (No comin' back around, no, no)

Я больше не вернусь, детка, (Нет, больше не вернусь, нет-нет)

Nothin' left to lose, girl, it's over now (Stop callin' me, yeah)

Терять больше нечего, деточка, всё кончено, (Хватит мне звонить)

Oh yeah, uh, yeah

О да, оу, да!

[Outro:]

[Конец:]

Stop callin' me back around, back around

Хватит мне звонить, хватит мне звонить,

Oh yeah

О да!

Ooh

Оу-у!

Oh, girl

Оу, детка!

(Please stop comin' back)

(Пожалуйста, не возвращайся больше)

Oh yeah

О да!

Stop callin', stop callin'

Хватит мне звонить, хватит мне звонить.

Ooh

Оу-оу!

0 21 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий