I've been thinking more about you lately
В последнее время я думаю о тебе всё больше.
All the memories are driving me crazy
Эти воспоминания сводят меня с ума.
Although, I know I don't want your body
Хотя я знаю, что не хочу твоё тело,
But I heard from a friend of a friend
Я узнала об этом от подруги моей подруги.
Life is moving on without me
Жизнь продолжается без меня.
Even calling other lovers your baby
Ты даже зовёшь своих любовниц детками.
I knew that you would eventually
Я знала, что в конце концов так и будет,
But it still feels strange
Но всё равно это странно.
As I drift away
Я отдаляюсь от тебя,
And you kiss her lips like that
А ты целуешь её губы.
Am I on your brain?
Ты думаешь обо мне?
Is always a part of me part of you now, baby
Часть меня — это часть тебя, милый?
I still think, do you still think of us?
Я до сих пор думаю: ты всё ещё думаешь о нас?
I still wonder, do you wanna touch?
Я до сих пор гадаю: ты хочешь нашей близости?
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Do you still think of us?
Ты всё ещё думаешь о нас?
2-1-4 sitting back of the bus
214-й автобус, сижу на последнем сидении,
Riding around my neighbourhood
Еду по своему району.
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Do you still think of us?
Ты всё ещё думаешь о нас?
Everything that we wanted, we'd outgrown
Мы переросли все свои мечты,
But still I don't
Но мне по-прежнему
Don't like knowing that you're not on your own
Неприятно осознавать, что ты не один.
Can someone tell my ego 'cause she won't let me let it go?
Пожалуйста, кто-нибудь, скажите моему эго, потому что оно не дает мне отпустить тебя.
She's obsessing and guessing answers to things she'll never know
Оно мучает меня и пытается угадать ответы на вопросы, которые никогда не узнает.
As I drift away
Я отдаляюсь от тебя,
And you touch her hips like that, yeah
А ты целуешь её губы.
Am I on your brain?
Ты думаешь обо мне?
Is always a part of me part of you now, baby
Часть меня — это часть тебя, милый?
I still think, do you still think of us?
Я до сих пор думаю: ты всё ещё думаешь о нас?
I still wonder, do you wanna touch?
Я до сих пор гадаю: ты хочешь нашей близости?
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Do you still think of us?
Ты всё ещё думаешь о нас?
2-1-4 sitting back of the bus
214-й автобус, сижу на последнем сидении,
Riding around my neighbourhood
Еду по своему району.
If you could, would you still call me up?
Если бы ты мог, ты бы позвонил мне?
Do you still think of us?
Ты всё ещё думаешь о нас?