Ricordo le tue ultime parole:
Я помню твои последние слова:
Aspetta che sboccino le viole
Подожди, пока расцветут фиалки, –
Febbraio è troppo triste e fuori piove
Февраль слишком грустен, и за окном идет дождь, –
Te la darò di marzo, il giorno nove
Я подарю тебе их в марте, девятого числа!
Ma l'otto, fu quel giorno buio e tetro
Но восьмое марта было темным и мрачным днем.
(Lu virus! Lu virus! Accidilu! Chiuditi in casa!)
(Вирус! Вирус! Проклятие! Закройся дома!)
Che il presidente disse: almeno un metro
Президент сказал: Держитесь на расстоянии метра. 1
Da allora aspetto invano in questa stanza
С тех пор я напрасно жду в этой комнате.
Due cose stringo in mano, una è la speranza
Я держу в руках две вещи, одна из них – надежда.
L'immunità di gregge
Коллективный иммунитет!
Sui monti e sulle spiagge
В горах и на пляжах
La pecora più bella sarai tu
Самой прекрасной овечкой будешь ты,
Vedrai, tutto andrà bene
Ты увидишь, всё будет хорошо!
E l'ultimo tampone
И последним тестом 2
Sarò io per te
Буду для тебя я!
La quarantena, sai, è come il vento:
Карантин, знаешь, как ветер:
Spegne i focolai piccoli ma può accenderne di grandi
Гасит маленькие очаги, но может разжечь большие,
Come quello che arde nel mio cuore
Как тот, что горит в моем сердце!
Lui non resta a casa, il mio cuore va per le strade
Оно не остается дома, мое сердце гуляет по улицам,
Scavalca muri, varca portoni
Перелезает через стены, переступает через пороги,
Perché anche un cuore si rompe i co-
Потому что даже сердце разбивается от ко... 3
L'immunità di gregge
Коллективный иммунитет!
Sui monti e sulle spiagge
В горах и на пляжах
La pecora più bella sarai tu
Самой прекрасной овечкой будешь ты,
Tu dimmi solo dove
Ты просто скажи, куда,
Ti porto un 19
Я привезу тебе 19, 4
Che Covid non è
Что не является ковидом!
Irina è la tua giornata fortunata
Ирина, сегодня твой счастливый день! 5
Sai cos'è un toyboy?
Знаешь, что такое toyboy? 6