Quand t'étais perdue dans ton Insta'
Когда ты пропадала в Инсте,
Je voulais juste vivre l'instant
Я хотела жить моментом.
Réponds à tous tes prétendants
Ответь всем своим поклонникам.
On verra quand ils seront absents
Посмотрим, когда они разбегутся.
On sait déjà tout ce qu'on ne sait pas
Мы уже знаем всё, чего мы не знаем.
On se rapproche de tout c'qui nous sépare
Мы сближаемся во всём, что нас разделяет.
Tous les chemins me mènent pas à Rome
Не все дороги ведут меня в Рим.
Tu loves à l'italienne, baby non
Ты любишь по-итальянски, детка, нет...
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Странную смесь, мы образуем странную смесь.
Salive des anges, suçon du diable
Слюна ангела, засос дьявола.
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Странную смесь, я образую странную смесь.
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
Мне снились странные сны с намёком на тебя...
Tu me détestes
Ты ненавидишь меня.
Reste sur ta veste
Осталась на твоём пиджаке.
On sait déjà tout ce qu'on ne sait pas
Мы уже знаем всё, чего мы не знаем.
On se rapproche de tout c'qui nous sépare
Мы сближаемся во всём, что нас разделяет.
Tous les chemins me mènent pas à Rome
Не все дороги ведут меня в Рим.
Tu loves à l'italienne, baby non
Ты любишь по-итальянски, детка, нет...
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Странную смесь, мы образуем странную смесь.
Salive des anges, suçon du diable
Слюна ангела, засос дьявола.
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Странную смесь, я образую странную смесь.
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
Мне снились странные сны с намёком на тебя...
Des rêves partis
Потерянные мечты.
J'n'en reviens pas
Я не могу поверить.
Es-tu encore en vie?
Ты всё ещё жива?
Nos rêves partis
Никакие мечты не потеряны.
J'n'en reviens pas
Я не могу поверить.
Es-tu encore en vie?
Ты всё ещё жива?
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Странную смесь, мы образуем странную смесь.
Salive des anges, suçon du diable
Слюна ангела, засос дьявола.
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Странную смесь, я образую странную смесь.
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
Мне снились странные сны с намёком на тебя...
Je rêvais d'une autre histoire
Я мечтала о другой истории,
Mais nos destins se séparent
Но наши судьбы расходятся.
Quand l'amour fait volte-face
Когда любовь делает полный поворот,
Tu me rappelles que j'étais à toi
Ты напоминаешь мне, что я была твоей,
Dévorés par nos idées noires
Поглощенная нашими тёмными мыслями.
Toi l'ange à la beauté du diable
Ты — ангел дьявольской красоты.
C'est la dérive aux larmes, des rires aux drames
Это переход к слезам, от смеха — к драме.
Étrange mélange, on fait d'étranges mélanges
Странную смесь, мы образуем странную смесь.
Salive des anges, suçon du diable
Слюна ангела, засос дьявола.
Étrange mélange, je fais d'étranges mélanges
Странную смесь, я образую странную смесь.
Je fais des rêves bizarres avec un soupçon de toi
Мне снились странные сны с намёком на тебя...