Текст и перевод песни An Gabhar Bán исполнителя Clannad


Оригинал

An Gabhar Bán

Перевод

Белая козочка

Sa tsean ghleann thiar a bhi sí raibh

Она всегда жила в старой долине,

Go dtí gur fhás na hadharc' uirthi

Пока у нее не выросли рога.

Bliain is céad is corradh laethe

Прошел год и еще сто дней,

Go dtáinig an aois go tréan uirthi

Пока возраст не постучался к ней.

Bhi sí gcró bheag ins an cheo

Она жила в маленьком загоне в тумане,

Go dtáinig feil'Eoin is gur éalaigh sí

Пока на день Святого Иоанна она не сбежала.

Thart an ród san bealach mór

Вниз по дороге через большую расселину,

Gur lean a tóir go gear uirthi.

А вдогонку за ней побежали охотники.

Ni raibh nduine ar a tóir ach Donnchú óg

Когда из преследователей остался лишь молодой Доннахью,

Is d'ith sí an lón san t-anlann air

Она съела его обед.

Ni raibh aige ina dhorn ach ceap túine mór

У него в руке была лишь дубинка,

Agus leag sé anuas ón arradh í

И он хотел надеть на нее уздечку, чтобы подчинить.

Nuair a chuala an gabhar bán go raibh sí ar lár

Когда белая козочка поняла, что ей грозит опасность,

Thug sí léim chun tárrthála

Она прыгнула навстречу свободе, чтобы спастись,

Thug sí rás 's ni raibh sí sásta

Она бежала без устали,

Is leag sí spíon an táilliúra.

Пока не сбросила с себя шип портного.

Chomh cruinn le rón gur thóg sí feoil

Как умный тюлень, что съел мясо

Gan pis gan mórán déibhirce

Без овощей и без каких-либо усилий,

Ach d'ith sí cib agus barr an fhraoich

Она объела осоку и вереск на холме,

Slánlús min is craobhógai

И подорожник, и мелкий тростник,

Draoin is dreas is cuilcann glas

И шиповник, и зелень,

Gach ní ar dhath na h-áinleoga

Всё, что окрашено в цвет крапивы,

Cutharán sléibhe, duilliúr féile

Ягоды горного можжевельника в празднике листьев,

Caora sréana agus blainséogai.

Бруснику и болотную ягоду.

Chuaigh sí dhíol cios le Caiftín Spits

Она расплатилась с Капитаном Шпицем.

Is chraethnaigh a croi go dtréigfí í

Убитая горем от того, что он может ее предать,

Chaith sí an oíche ar bheagán bidh

Она переночевала, взяв немного еды,

Mar ndúil is go geasfaí féar uirthi

Как будто трава была для нее запретна.

D'Fan sí 'a óiche i dtóin Ros Coill

Она осталась на ночь неподалёку от городка Киль-Рош, 1

Is chaith sí é go pléisúra

И она приятно проводила время,

Go dtáinig an slua ar maidin go luath

Пока рано утром не пришла армия

Is thug siad amach as Éirinn í

И не выгнала ее из Ирландии.

Sa tsean ghleann thiar a bhi sí raibh

Она всегда жила в старой долине,

Go dtí gur fhás na hadharc' uirthi

Пока у нее не выросли рога.

Bliain is céad is corradh laethe

Прошел год и еще сто дней,

Go dtáinig an aois go tréan uirthi

Пока возраст не постучался к ней.

Bhi sí gcró bheag ins an cheo

Она жила в маленьком загоне в тумане,

Go dtáinig feil'Eoin is gur éalaigh sí

Пока на день Святого Иоанна она не сбежала.

Thart an ród san bealach mór

Вниз по дороге через большую расселину,

Gur lean a tóir go gear uirthi.

А вдогонку за ней побежали охотники.


 

0 21 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий