Текст и перевод песни Auf Und Davon исполнителя Claudia Jung


Оригинал

Auf Und Davon

Перевод

Исчезнуть

Ich will den Wind in meinen Haaren spüren,

Я хочу ощущать ветер в волосах,

Mit dem Herzen dabei sein,

Быть вместе с сердцем,

Wieder Wege geh'n,

Снова идти путями,

Die Richtung Morgen führen,

Ведущим в завтрашний день,

Einfach bloß auf den Horizont zu –

Просто по направлению к горизонту.

Ich will es

Я хочу этого.

Es geht mir gut – ich fühl' es

Я в порядке – я чувствую это.

Nur irgendwo frei atmen

Просто где-то дышать свободно

Und es nehmen, wie es kommt

И принимать всё, как есть.

Auf und davon

Исчезнуть

Nur ein paar Träume weit

На расстояние всего нескольких грёз

Auf neuen Wegen – ganz einfach

На новых путях – очень просто.

Auf und davon –

Исчезнуть –

Und irgendwie dem Leben entgegen,

И каким-то образом идти навстречу жизни,

Einfach irgendwohin, den Gefühlen nach

Просто куда-нибудь, следуя чувствам.

Und nur tun,

И просто делать то,

Was mich wirklich auch glücklich macht

Что действительно делает меня счастливой.

Auf und davon –

Исчезнуть –

Hab einfach Lust dazu

Мне просто хочется этого.

Ich möcht' mich wieder mal

Я хотела бы снова

Total lebendig fühlen

Почувствовать себя абсолютно живой.

Meine Seele braucht Sonne

Моей душе нужен солнечный свет.

Will ganz ich selber sein und keine Rolle spielen,

Хочу быть самой собой, а не играть роль,

Dazu steh'n, ganz egal was ich tu –

Придерживаться того, что бы я ни делала.

Ich will es

Я хочу этого.

Es geht mir gut – ich fühl' es

Я в порядке – я чувствую это.

Nur irgendwo frei atmen

Просто где-то дышать свободно

Und es nehmen, wie es kommt

И принимать всё, как есть.

Auf und davon

Исчезнуть

Nur ein paar Träume weit

На расстояние всего нескольких грёз

Auf neuen Wegen – ganz einfach

На новых путях – очень просто.

Auf und davon –

Исчезнуть –

Und irgendwie dem Leben entgegen,

И каким-то образом идти навстречу жизни,

Einfach irgendwohin, den Gefühlen nach

Просто куда-нибудь, следуя чувствам.

Und nur tun,

И просто делать то,

Was mich wirklich auch glücklich macht

Что действительно делает меня счастливой.

Auf und davon –

Исчезнуть –

Hab einfach Lust dazu

Мне просто хочется этого.

Was ich auch tu – ich will es

Что бы я ни делала – я хочу этого.

Es geht mir gut – ich fühl' es

Я в порядке – я чувствую это.

Nur irgendwo frei atmen

Просто где-то дышать свободно

Und es nehmen, wie es kommt

И принимать всё, как есть.

Auf und davon

Исчезнуть

Nur ein paar Träume weit

На расстояние всего нескольких грёз

Auf neuen Wegen – ganz einfach

На новых путях – очень просто.

Auf und davon –

Исчезнуть –

Und irgendwie dem Leben entgegen,

И каким-то образом идти навстречу жизни,

Einfach irgendwohin, den Gefühlen nach

Просто куда-нибудь, следуя чувствам.

Und nur tun,

И просто делать то,

Was mich wirklich auch glücklich macht

Что действительно делает меня счастливой.

Auf und davon –

Исчезнуть –

Hab einfach Lust dazu

Мне просто хочется этого.

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий