Wir reden schon den ganzen Abend
Мы разговариваем уже целый вечер.
Du sagst, du kannst es nicht kapier'n:
Ты говоришь, что ты не понимаешь:
Mal liebt dich deine Freundin
То твоя подруга любит тебя,
Und mal will sie nichts von dir
То она не хочет ничего от тебя.
Du stellst mir tausend Fragen:
Ты задаёшь мне тысячу вопросов:
Wieso? Weshalb? Warum?
Как так? Отчего? Почему?
Das Wechselbad, das bringt dich noch mal um
Эта резкая смена настроения убивает тебя.
Du wirst die Träume einer Frau nie versteh'n,
Ты никогда не поймёшь мечты женщины,
Denn was in ihrem Herzen vorgeht,
Ведь что происходит в её сердце,
Das wird dir keine Frau erzähl'n
Ни одна женщина не расскажет тебе.
Sie kann in deinen Armen liegen
Она может лежать в твоих объятиях
Und doch in fremde Augen seh'n
И всё же смотреть в чужие глаза.
Du wirst die Träume einer Frau nie versteh'n
Ты никогда не поймёшь мечты женщины.
Du sagst, du kriegst gleich die Krise
Ты говоришь, что у тебя сдают нервы
Und weißt nicht, wie lang' das noch geht
И ты не знаешь, сколько ещё продержишься.
Mal ist sie für eine Nacht zärtlich,
То она нежная на одну ночь,
Dann wieder ist alles zu spät
Потом снова слишком поздно для всего.
Doch ich kann dir da nicht helfen
Но я не могу тебе помочь.
Wir sind halt so gestrickt
Мы ведь так устроены
Und sehnen uns nach Sternen,
И тоскуем по звёздам,
Die es gar nicht gibt
Которых даже не существует.
Du wirst die Träume einer Frau nie versteh'n,
Ты никогда не поймёшь мечты женщины,
Denn was in ihrem Herzen vorgeht,
Ведь что происходит в её сердце,
Das wird dir keine Frau erzähl'n
Ни одна женщина не расскажет тебе.
Sie kann in deinen Armen liegen
Она может лежать в твоих объятиях
Und doch in fremde Augen seh'n
И всё же смотреть в чужие глаза.
Du wirst die Träume einer Frau nie versteh'n
Ты никогда не поймёшь мечты женщины.
Sie kann in deinen Armen liegen
Она может лежать в твоих объятиях
Und doch in fremde Augen seh'n
И всё же смотреть в чужие глаза.
Du wirst die Träume einer Frau nie versteh'n
Ты никогда не поймёшь мечты женщины.
Du wirst die Träume einer Frau niemals versteh'n
Ты никогда не поймёшь мечты женщины.
Der Himmel hat uns so gemacht
Небеса сделали нас такими,
Und das ist schön
И это прекрасно.