Текст и перевод песни Die Zeit Blieb Steh'n исполнителя Claudia Jung


Оригинал

Die Zeit Blieb Steh'n

Перевод

Время остановилось

Lange hab ich dir nachgeseh'n,

Долго я смотрела тебе вслед,

Lange stand ich noch da

Долго ещё стояла там.

Ich sah noch dein Winken –

Я видела, как ты махал мне рукой –

Alles klar

Всё в порядке.

Auf den Lippen dein Abschiedskuss,

На губах твой прощальный поцелуй,

Er brannte bis in mein Herz

Он горел в моём сердце.

Dein tiefer Blick,

Твой пронзительный взгляд,

Als wär's das letzte Mal

Как будто в последний раз.

Und die Zeit blieb steh'n,

И время остановилось

Etwa um halb acht

Около половины восьмого.

Jemand rief mich an und sagte:

Кто-то позвонил мне и сказал:

Du sei stark!

Будь сильной!

Denn er kommt nicht zurück,

Ведь он не вернётся,

Im Nebel war's gescheh'n

Это случилось в тумане.

Er fuhr zu schnell und hat nicht aufgepasst

Он ехал слишком быстро и был невнимателен.

Die Zeit blieb steh'n,

Время остановилось

So etwa um halb acht

Около половины восьмого.

Lange schau ich ins Kerzenlicht,

Долго я смотрю в свет свечей,

Lange denk' ich an dich

Долго думаю о тебе.

Ich hör' deine Stimme – bist du da?

Я слышу твой голос – ты здесь?

Ich spür' noch immer den Abschiedskuss,

Я всё ещё ощущаю прощальный поцелуй.

Er brennt bis tief in mein Herz,

Он горит глубоко в моём сердце,

Doch was mir bleibt

Но у меня осталось

Ist nur noch Einsamkeit

Только одиночество.

[2x:]

[2x:]

Und die Zeit blieb steh'n,

И время остановилось

Etwa um halb acht

Около половины восьмого.

Jemand rief mich an und sagte:

Кто-то позвонил мне и сказал:

Du sei stark!

Будь сильной!

Denn er kommt nicht zurück,

Ведь он не вернётся,

Im Nebel war's gescheh'n

Это случилось в тумане.

Er fuhr zu schnell und hat nicht aufgepasst

Он ехал слишком быстро и был невнимателен.

Die Zeit blieb steh'n,

Время остановилось

So etwa um halb acht

Около половины восьмого.

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий