Текст и перевод песни Du Musst Dich Entscheiden исполнителя Claudia Jung


Оригинал

Du Musst Dich Entscheiden

Перевод

Ты должен решить

Es tut weh jetzt zu geh'n,

Больно уходить сейчас,

Doch es ist ja nur für ein paar Tage

Но это ведь всего на несколько дней.

Du bist alles für mich

Ты – весь мой мир.

Ich liebe nur dich,

Я люблю только тебя, –

Hast du zu mir gesagt

Ты сказал мне.

Dann bist du wieder hier

Потом ты вернулся,

Und ich spür' tief in mir:

И я ощущаю в глубине души:

Du bist anders

Ты изменился.

Lügst mir frei ins Gesicht

Открыто лжёшь мне в лицо.

Glaubst, ich merke es nicht?

Думаешь, я не замечаю этого?

Niemand hat bis jetzt

Никто до сих пор

Mich je so verletzt

Никогда не причинял мне такой боли.

Du musst dich entscheiden,

Ты должен решить,

Welchen Weg du gehst

Каким путём ты идёшь.

Geh ihn dann für immer

Иди им тогда всегда,

Mach es nicht noch schlimmer

Не делай ещё хуже,

Als es jetzt schon ist – für mich ist

Чем уже есть – для меня.

Stehst du zu uns beiden

Ты за нас обоих

Oder willst du sie?

Или хочешь её?

Du musst dich entscheiden:

Ты должен решить:

Gehen oder bleiben

Уйти или остаться.

Teilen werd' ich nie –

Я никогда не буду делить тебя –

Wirklich nie

Правда, никогда.

Dieses kleine Wort: Ja,

Это маленькое слово да

Das wir uns einmal gaben für immer

Однажды мы дали друг другу навсегда.

War es wirklich verkehrt?

Это действительно было неправильно?

Ist es heut nichts mehr wert?

Сегодня это уже ничего не стоит?

Was ist mit uns gescheh'n?

Что случилось с нами?

Was hab ich überseh'n?

Что я упустила?

Warum suchst du auf einmal was andres?

Почему вдруг ты ищешь что-то другое?

Ist sie jünger als ich?

Она моложе меня?

Ist sie schöner als ich?

Она красивее меня?

Sag mir, was es ist,

Скажи мне, в чём дело,

Was hast du vermisst?

Чего тебе недоставало?

Du musst dich entscheiden,

Ты должен решить,

Welchen Weg du gehst

Каким путём ты идёшь.

Geh ihn dann für immer

Иди им тогда всегда,

Mach es nicht noch schlimmer

Не делай ещё хуже,

Als es jetzt schon ist – für mich ist

Чем уже есть – для меня.

Stehst du zu uns beiden

Ты за нас обоих

Oder willst du sie?

Или хочешь её?

Du musst dich entscheiden:

Ты должен решить:

Gehen oder bleiben

Уйти или остаться.

Teilen werd' ich nie –

Я никогда не буду делить тебя –

Wirklich nie

Правда, никогда.

Du musst dich entscheiden,

Ты должен решить,

Welchen Weg du gehst

Каким путём ты идёшь.

Geh ihn dann für immer

Иди им тогда всегда,

Mach es nicht noch schlimmer

Не делай ещё хуже,

Als es jetzt schon ist – für mich ist

Чем уже есть – для меня.

Stehst du zu uns beiden...

Ты за нас обоих...?

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий