Alles schweigt,
Всё молчит,
Wenn Gefühl sich verliert
Когда чувство теряется.
Nur die Sehnsucht bleibt,
Остаётся только тоска,
Die Vergangenes berührt,
Которая касается прошлого,
Denn du lebst noch in mir
Ведь ты ещё живёшь во мне,
Und ich träum' mich zu dir
И я мечтаю о тебе.
Und ich fühl' dich noch,
И я ещё чувствую тебя,
So, als wärst du hier
Как будто ты здесь.
Du bist da, bist mir nah, wie zuvor
Ты здесь, рядом со мной, как прежде.
Ja, ich fühl' dich noch
Да, я ещё чувствую тебя,
Und ich will dich noch
И я ещё хочу тебя.
Du bist tief, tief in mir, eingebrannt
Ты выжжен глубоко в моей душе.
Ich fühl' dich noch
Я ещё чувствую тебя.
Viel zu weit
Слишком далёк
Ist der Weg zurück
Путь назад.
Fremde Zärtlichkeit
Незнакомая нежность –
Ist geliehenes Glück
Позаимствованное счастье.
Doch wenn ich traurig bin,
Но когда мне грустно,
Träum' ich mich zu dir hin
Я предаюсь мечтам о тебе.
Und ich fühl' dich noch,
И я ещё чувствую тебя,
So, als wärst du hier
Как будто ты здесь.
Du bist da, bist mir nah, wie zuvor
Ты здесь, рядом со мной, как прежде.
Ja, ich fühl' dich noch
Да, я ещё чувствую тебя,
Und ich will dich noch
И я ещё хочу тебя.
Du bist tief, tief in mir, eingebrannt
Ты выжжен глубоко в моей душе.
Ich fühl' dich noch
Я ещё чувствую тебя.