Schau dir beim Schlafen zu
Смотрю, как ты спишь,
Und frag mich,
И задаюсь вопросом,
Was brauchst du
Что тебе будет нужно
Auf deinem Weg zu dir
На твоём пути обретения себя.
Du wirst manches nicht versteh'n,
Ты будешь не понимать некоторые вещи,
Wirst Träume sterben seh'n
Будешь видеть, как мечты умирают,
Und Tränen akzeptier'n
И принимать слёзы.
Dein Weg wird dich
Твой путь будет вести тебя
Durch schwere Zeiten führ'n,
Через тяжёлые времена,
Doch meine Liebe wirst du nie verlier'n
Но ты никогда не потеряешь мою любовь.
Bin dir ganz nah zu jeder Zeit
Я буду рядом с тобой в любое время,
Öffne dir meine Seele weit
Распахну тебе свою душу,
Geb alles, was ich geben kann
Дам всё, что смогу дать.
Bin für dich da, egal was ist,
Я буду рядом, несмотря ни на что,
Tröste dich, wenn du traurig bist
Утешу тебя, когда тебе будет грустно.
Ich schenke dir mein Herz [x2]
Я подарю тебе своё сердце. [x2]
Kein Glück kommt von allein
Счастье не приходит само по себе.
Du wirst nie sicher sein
Ты никогда не будешь уверена
Und gegen Schmerz immun
И невосприимчива к боли.
Ich kann fühlen, was du fühlst,
Я чувствую, что ты чувствуешь,
Doch, was du wirklich willst,
Но то, чего ты действительно хочешь,
Das musst du selber tun
Ты должна сделать сама.
Ich weiß schon jetzt,
Я знаю уже сейчас,
Du gehst mal fort von hier,
Что однажды ты покинешь это место,
Doch meine Liebe wirst du nie verlier'n
Но ты никогда не потеряешь мою любовь.
Bin dir ganz nah zu jeder Zeit
Я буду рядом с тобой в любое время,
Öffne dir meine Seele weit
Распахну тебе свою душу,
Geb alles, was ich geben kann
Дам всё, что смогу дать.
Bin für dich da, egal was ist,
Я буду рядом, несмотря ни на что,
Tröste dich, wenn du traurig bist
Утешу тебя, когда тебе будет грустно.
Ich schenke dir mein Herz
Я подарю тебе своё сердце.
Ich schenke dir mein Herz
Я подарю тебе своё сердце