Seit kurzem bist du in der Stadt
С недавних пор ты в городе.
Du suchst mich, hat man mir gesagt
Мне сказали, что ты ищешь меня.
Gedanken an damals überfall'n mich
Мысли о прошлом неожиданно посещают меня.
Mir ging's doch grade wieder gut
У меня же всё снова было хорошо
Nach all dem Schmerz, der Tränenflut
После всей той боли, пролитых слёз.
Dich nochmal verlier'n
Потерять тебя ещё раз –
Will ich nicht riskier'n
Я не хочу рисковать.
Ich will mich nicht nochmal in dich verlieben
Я не хочу ещё раз влюбляться в тебя
Und frag mich,
И задаюсь вопросом,
Wie soll ich dir widersteh'n
Как мне устоять перед тобой.
Ich will mich nicht nochmal in dir verlieren,
Я не хочу ещё раз раствориться в тебе,
Nie wieder so verlassen
Больше никогда не хочу быть покинутой
Und nie wieder so verloren sein
И больше никогда не хочу быть потерянной.
Dich lieben war der Himmel pur,
Любить тебя было райским чувством,
Das größte Glück, das ich erfuhr,
Самым большим счастьем, которое я пережила,
Doch dich zu vermissen war die Hölle
Но скучать по тебе было адом.
Beschütz dein Herz, sagt mein Verstand,
Защищай своё сердце, – говорит мой разум,
Doch wieder liegt's in deiner Hand
Но оно снова лежит в твоих руках.
Dass es nochmal bricht,
Чтобы оно разбилось ещё раз,
Ertrage ich nicht
Я не вынесу.
Ich will mich nicht nochmal in dich verlieben
Я не хочу ещё раз влюбляться в тебя
Und frag mich,
И задаюсь вопросом,
Wie soll ich dir widersteh'n
Как мне устоять перед тобой.
Ich will mich nicht nochmal in dir verlieren,
Я не хочу ещё раз раствориться в тебе,
Nie wieder so verlassen
Больше никогда не хочу быть покинутой
Und nie wieder so verloren sein
И больше никогда не хочу быть потерянной.
Ich wollt' mich nicht nochmal in dich verlieben,
Я не хотела ещё раз влюбляться в тебя,
Doch ich weiß, ich werd' es immer,
Но я знаю, что всегда буду,
Ich werd' es immer wieder tun
Буду делать это снова и снова.