Verliebt ist, wenn man trotzdem weint,
Влюблена – это, когда всё же плачешь,
Das kommt bestimmt vom glücklich sein
Но, определённо, от счастья.
Ich geb' mich ganz in deine Hand,
Я отдаю себя в твои руки,
Das Herz ist stärker als Verstand
Сердце сильнее разума.
Je t'aime mon amour
Я люблю тебя, любовь моя!
Ich küsse dir die Augen zu,
Я целую твои закрытые глаза.
Alles, was ich jetzt brauch,
Всё, что мне нужно сейчас,
Bist immer nur du
Это всегда только ты.
Wie viele Stunden hat die Nacht,
Сколько часов ночью
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht?
Моя нежность пробуждается?
Spür wie die Wärme deiner Haut
Я ощущаю, как тепло твоей кожи
Das Eis in meiner Seele taut
Растапливает лёд в моей душе.
Wie viele Stunden hat die Nacht,
Сколько часов ночью
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht?
Твоё чувство делает меня беспомощной?
Es gibt für uns nur Liebe pur
Для нас есть только чистая любовь –
Ce soir je t'aime mon amour
Этим вечером я люблю тебя, любовь моя!
Bist mir ganz nah im Kerzenlicht
Ты мне очень близок в свете от свечи,
Und deine Augen streicheln mich
И твои взгляды ласкают меня.
Ich lieg' in deinem Arm und sag',
Я лежу в твоих объятиях и говорю то,
Was ich sonst nur zu denken wag'
О чём обычно только осмеливаюсь подумать.
Je t'aime mon amour
Я люблю тебя, любовь моя!
Wie viele Stunden hat die Nacht,
Сколько часов ночью
Wenn meine Zärtlichkeit erwacht?
Моя нежность пробуждается?
Spür wie die Wärme deiner Haut,
Я ощущаю, как тепло твоей кожи
Das Eis in meiner Seele taut
Растапливает лёд в моей душе.
Wie viele Stunden hat die Nacht,
Сколько часов ночью
Wenn dein Gefühl mich hilflos macht?
Твоё чувство делает меня беспомощной?
Es gibt für uns nur Liebe pur
Для нас есть только чистая любовь –
Ce soir je t'aime mon amour
Этим вечером я люблю тебя, любовь моя!