Wir waren noch Kinder,
Мы были ещё детьми,
Da lebten wir beide schon Tür an Tür
Тогда мы жили по соседству.
In unsrer Straße,
На нашей улице
Da sah man mich nur neben dir
Меня видели только рядом с тобой.
In gleichen Kleidern
В одинаковых платьях
Und auf einer Schulbank, da saßen wir,
И за одной партой мы сидели,
Lernten zusammen,
Учились вместе,
Du warst wie ein Teil von mir
Ты была как часть меня.
Jeder kannte uns nur Hand in Hand
Каждый знал, что мы делаем всё сообща,
Unzertrennlich hat man uns genannt,
Неразлучными называли нас,
Doch das ist jetzt vorbei, Marie Helene
Но теперь всё это в прошлом, Мари-Элен.
Seit heut Morgen, da ist alles aus,
С сегодняшнего утра всё закончилось,
Denn sein Wagen stand vor deinem Haus
Ведь его машина стояла перед твоим домом,
Und ich hab euch geseh'n, Marie Helene!
И я увидела вас, Мари-Элен!
Hätt' ich doch früher
Если бы я раньше прислушалась
Auf warnende Stimmen von Freunden gehört!
К предостерегающим голосам друзей!
Du hast mein Leben in einer Sekunde zerstört
Ты разрушила мою жизнь за одну секунду.
Nichts ist geblieben von all diesen Jahren,
Ничего не осталось от всех этих лет,
Nur Tränen und Wut
Только слёзы и злоба.
Vielleicht wirst auch du mal erfahren,
Возможно, ты тоже узнаешь однажды,
Wie weh sowas tut
Как это больно.
Jeder kannte uns nur Hand in Hand
Каждый знал, что мы делаем всё сообща,
Unzertrennlich hat man uns genannt,
Неразлучными называли нас,
Doch das ist jetzt vorbei, Marie Helene
Но теперь всё это в прошлом, Мари-Элен.
Vielleicht kann ich ihm einmal verzeih'n,
Возможно, я смогу его однажды простить,
Doch bei dir wird das niemals so sein
Но с тобой никогда не будет так.
Ich will dich nie mehr seh'n,
Я никогда больше не хочу тебя видеть,
Nie mehr, Marie Helene!
Никогда больше, Мари-Элен!