Wir haben gestritten,
Мы ссорились,
Geredet, geweint und gelitten
Разговаривали, плакали и страдали.
Und jetzt lieg' ich hier neben dir,
И теперь я лежу здесь, рядом с тобой,
Frag' mich, wer war im Recht?
Задаюсь вопросом: кто был прав?
Ich höre dich ganz leise atmen
Я слышу твоё очень тихое дыхание,
Und ich schau' ins Dunkel und denk':
И я смотрю в темноту и думаю:
Wo schläft dein Herz heut Nacht
Где спит твоё сердце сегодня ночью
Und wen liebst du in deinen Träumen?
И кого ты любишь в своих снах?
Wo schläft dein Herz heut Nacht?
Где спит твоё сердце сегодня ночью?
Ich fühle dich und weiß doch nicht,
Я чувствую тебя, и всё же не знаю,
Schlägt morgen dein Herz noch für mich
Будет ли завтра твоё сердце биться для меня.
Du schläfst und ich seh',
Ты спишь, и я вижу,
Deine Lippen sich lautlos bewegen
Что твои губы шевелятся беззвучно.
Ich höre dich irgendwas flüstern,
Я слышу, как ты шепчешь что-то,
Doch kann nichts versteh'n
Но не могу ничего понять.
Vielleicht hab ich dich schon verloren,
Возможно, я уже потеряла тебя,
Auch wenn du noch neben mir liegst
Хотя ты ещё лежишь рядом со мной.
Wo schläft dein Herz heut Nacht
Где спит твоё сердце сегодня ночью
Und wen liebst du in deinen Träumen?
И кого ты любишь в своих снах?
Wo schläft dein Herz heut Nacht?
Где спит твоё сердце сегодня ночью?
Ich fühle dich und weiß doch nicht,
Я чувствую тебя, и всё же не знаю,
Schlägt morgen dein Herz noch für mich
Будет ли завтра твоё сердце биться для меня.
Du öffnest ganz langsam die Augen
Ты медленно открываешь глаза
Und nimmst mich ganz fest in den Arm
И крепко обнимаешь меня.
Wo schläft dein Herz heut Nacht
Где спит твоё сердце сегодня ночью
Und wen liebst du in deinen Träumen?
И кого ты любишь в своих снах?
Wo schläft dein Herz heut Nacht
Где спит твоё сердце сегодня ночью
Und wann kommt es wieder zurück?
И когда оно снова вернётся?