Row, fisherman, row
Греби, рыбак, греби,
Keep on rowing your boat (Brotherman, brotherman)
Не откладывай весел. (Братец, братец)
Yeah, row, fisherman, row
Греби, рыбак, греби,
Lots of hungry belly pickney, they ashore (Millions of them)
Множество голодных детей ждут тебя на берегу, (миллионы)
Lots of hungry belly pickney, they ashore
Множество голодных детей ждут на берегу.
Living in a bamboo hut
Живет в крошечной бамбуковой хижине
In a little old seaport town
В крошечном портовом городке,
Three kids on the floor
Трое детей спят на полу,
And another one to come make four
Четвертый на подходе.
Day, day by day
День сменяет день,
I man step it along the seashore
Мужчина бродит по берегу.
Day, day by day
День сменяет день,
I man step it along the seashore
И мужчина все бродит по берегу.
Hail, brother John
Эй, братец Иоанн,
Have you got any wenchman?
Не будет у тебя афареи?
Yes, brother Peter
Как же, братец Петр,
Wenchman, sprat and mackaba
Афарея, шпроты и маколоры.
Yes, brother Peter
Да, братец Петр,
Wenchman, sprat and mackaba
Афарея, шпроты и маколоры.
Row, fisherman, row
Греби, рыбак, греби,
Keep on rowing your boat (Brotherman, brotherman)
Не откладывай весел. (Братец, братец)
Yeah, row, fisherman, row
Греби, рыбак, греби,
We've got to reach on higher ground
Нужно добраться до возвышенности, (братья)
Row, fisherman, row
Симон, Петр, Иаков и Иоанн,
Keep on rowing your boat (Brotherman, brotherman)
Придите на берег, чтобы накормить голодных.
Yeah, row, fisherman, row
Симон, Петр, Иаков и Иоанн,
Yes, we've got to reach on higher ground (Brothers)
Придите на берег, чтобы накормить голодных.
We've got to reach on higher ground
Simon, Peter, James and John
Не откладывай весел. (Братец, братец)
Come ashore to feed the hungry belly ones
Греби, рыбак, греби,
Simon, Peter, James and John
Множество голодных детей ждут тебя на берегу, (миллионы)
Come ashore to feed the hungry belly one
Множество голодных детей ждут на берегу.
So, Row, fisherman, row
Куажу Пег, продавец кали,
Keep on rowing your boat (Brotherman, brotherman)
У него лучшее кали в портовом городке.
Yeah, row, fisherman, row
Куажу Пег, продавец кали,
Lots of hungry belly pickney, they a shore (Millions of them)
У него лучшая трава в городке.
Lots of hungry belly pickney, they a shore
Quaju Peg, the cali man
Не покладая весел, (братец, братец)
Sell the best cali in seaport town
Греби, рыбак, греби,
Quaju Peg, the cali man
Множество голодных детей ждут тебя на берегу, (миллионы)
Av' the best cali weed in town
Множество голодных детей ждут на берегу.
Row, row
Симон, Петр, Иаков и Иоанн,
Keep on rowing your boat (Brotherman, brotherman)
Придите на берег, чтобы накормить голодных.
Yeah, row, fisherman, row
Симон, Петр, Иаков и Иоанн,
Lots of hungry belly pickney, they ashore (Millions of them)
Придите на берег, чтобы накормить голодных.
Lots of hungry belly pickney, they ashore
Simon, Peter, James and John
Не откладывай весел. (Братец, братец)
Come ashore to feed the hungry belly ones
Греби, рыбак, греби,
Simon, Peter, James and John
Нужно добраться до возвышенности.
Come ashore to feed the hungry belly one
Row, fisherman, row
Утром среды мы должны забраться повыше.
Keep on rowing your boat (Brotherman, brotherman)
Yeah, row, fisherman, row
We have got to reach on higher ground
This morning, we've got to reach on higher ground
Wednesday morning, we've got to reach on higher ground