Du schenkst mit Hoffnung,
Ты даришь мне надежду,
Du gibst mir Halt,
Ты поддерживаешь меня,
Wenn ich am Boden bin
Когда я в отчаянии
Und grad nicht weiß, wie tief ich fall'
И не знаю, насколько низко падаю.
Du schenkst mir Vertrauen,
Ты доверяешь мне,
Du gibst mir 'ne Chance,
Ты даёшь мне шанс,
Doch kaum geh' ich nach draußen,
Но едва я выхожу на улицу,
Wirft es mich aus der Balance
Меня выводит из равновесия.
Ich schaff' es nicht, mich abzulenken
Мне не удаётся отвлечься,
Egal, wie sehr ich's auch probier'
Как бы я ни пробовал.
Ich versuch', an was anderes zu denken
Я пытаюсь думать о чём-то другом,
Und wieder stehst du vor mir
Но снова ты стоишь передо мной.
Und du sagst, es ist nicht einfach
И ты говоришь, что непросто
Mit mir zu leben, und ich weiß, es stimmt
Жить со мной, и я знаю, что это так.
Und ich frag', wann wird es leichter
И я спрашиваю, когда станет легче
Und wie du das aushältst?
И как ты это выдерживаешь?
Doch vor allem, warum ich so bin,
Но, прежде всего, почему я такой,
Warum ich so bin?
Почему я такой?
Der Kopf tut weh,
Голова болит,
Weil sich alles doppelt dreht
Потому что всё кружится в два раза быстрее.
Ich war wieder unterwegs,
Я снова был в разъездах,
Um den Schmerz zu ertränken,
Чтобы утопить эту боль,
Aber hoffe stets,
Но всегда надеюсь,
Wir beide finden doch 'nen Weg,
Что мы с тобой найдём выход,
Denn so, wie es gerade ist,
Ведь так, как есть сейчас,
Darf es nicht enden
Не должно закончиться.
Hab' mich gefragt, woran es liegt,
Я спрашивал себя, в чём дело,
Schon jahrelang, sag mir,
Годами – скажи,
Wer kann mir geben, wonach ich suche?
Кто может мне дать то, что я ищу?
Ich bau ein Mosaik
Я создаю мозаику
Aus all den Scherben, bin verzweifelt,
Из всех этих осколков, я в отчаянии,
Drum verzeih' mir, wenn ich fluche
Поэтому прости меня, когда я ругаюсь.
Doch ich schaff' es nicht, mich abzulenken
Но мне не удаётся отвлечься,
Egal, wie sehr ich's auch probier'
Как бы я ни пробовал.
Ich versuch', den Frust mit Schnaps zu ertränken
Я пытаюсь утопить печаль в шнапсе,
Und wieder stehst du vor mir
И снова ты стоишь передо мной.
Und du sagst, es ist nicht einfach
И ты говоришь, что непросто
Mit mir zu leben, und ich weiß, es stimmt
Жить со мной, и я знаю, что это так.
Und ich frag', wann wird es leichter
И я спрашиваю, когда станет легче
Und wie du das aushältst?
И как ты это выдерживаешь?
Doch vor allem, warum ich so bin,
Но, прежде всего, почему я такой,
Warum ich so bin?
Почему я такой?
Und du sagst, es ist nicht einfach
И ты говоришь, что непросто
Mit mir zu leben,
Жить со мной,
Doch du steckst nicht in meiner Haut
Но ты не в моём положении.
Und ich frag', wann wird es leichter?
И я спрашиваю, когда станет легче?
Denn von uns beiden bist du es, die an uns glaubt
Ведь из нас двоих это ты веришь в нас,
Und ich hoffe, du gibst mich nicht auf
И я надеюсь, ты не разуверишься во мне.
Da, wo ein Wille ist, ist auch ein Weg
Там, где есть воля, там есть и путь.
Und für Veränderungen ist es nie zu spät
И для перемен никогда не поздно.
Vielleicht ist das Glück nicht allzu weit entfernt
Возможно, счастье не так уж далеко
Und eigentlich alles lang nicht so verkehrt,
И на самом деле всё не так плохо,
Wie es scheint,
Как кажется,
Selbst wenn du zu mir
Даже когда ты мне
Sagst, es ist nicht einfach
Говоришь, что непросто
Mit mir zu leben, und ich weiß, es stimmt
Жить со мной, и я знаю, что это так.
Und ich frag', wann wird es leichter
И я спрашиваю, когда станет легче
Und wie du das aushältst?
И как ты это выдерживаешь?
Doch vor allem, warum ich so bin,
Но, прежде всего, почему я такой,
Warum ich so bin?
Почему я такой?
Keiner versteht, wie es ist,
Никто не понимает, каково это,
Wenn man was stetig vermisst,
Когда постоянно недостаёт чего-то,
Was man zum Leben benötigt,
Что нужно для жизни,
Doch nicht weiß, woher man es kriegt
Но не знаешь, где это взять.
Doch bevor die Seele zerbricht,
Но пока душа не сломается,
Such' ich im Nebel nach Licht
Я ищу свет в тумане
Und hoff', ich find', was ich suche,
И надеюсь, найду то, что ищу,
Und weiß dann, wie es ist [x3]
И узнаю тогда, каково это [x3]
Ich hoff', ich find', was ich suche,
Я надеюсь, найду то, что ищу,
Und weiß dann, wie es ist
И узнаю тогда, каково это.