Текст и перевод песни Los Huesos исполнителя Dani Martin & Juanes


Оригинал

Los Huesos

Перевод

Тебя*

Por ahí cuentan

Некоторые считают,

Que tienes ese corazón que se revienta

Что у тебя разбито сердце,

Que alguna vez a ti la vida te hizo mierda

Что однажды жизнь превратила тебя в дер*мо,

Y la repartes por ahí sin darte cuenta

И ты распространяешь его, не понимая –

Por ahí cuentan

Некоторые считают.

Por ahí cuentan

Некоторые считают,

Que te levantas cada día con la izquierda

Что ты встаешь каждое утро не с той ноги, 1

Y si no hay guerra en un minuto te la inventas

И если нет войны, через минуту ты её придумаешь.

Que habrá gente que te quiere y no te acuerdas

Что есть люди, которые любят тебя, а ты не помнишь –

Por ahí cuentan

Некоторые считают.

Si le falta amor, dale un poco

Если ей не хватает любви, дай её.

Y si le falta corazón, ve y dale un poco

Если ей не хватает сердечности, иди и дай её.

Dale cariño pa' que se encienda su luz

Подари ей нежность, чтобы зажёгся её свет,

Dale cariño pa' que se encienda su luz

Подари ей нежность, чтобы зажёгся её свет.

Y ¡eh!, ven pa' darte un abrazo y un beso

И – эй! – я пришел обнять и поцеловать тебя,

Que lo que te falta es eso

Ведь тебе не хватает этого,

Que te calienten los huesos

Чтобы согреть тебя, 2

Los huesos

Тебя.

¡Eh!, ven pa' darte un abrazo y un beso

Эй, я пришел обнять и поцеловать тебя,

Que lo que te falta es eso

Ведь тебе не хватает этого,

Que te calienten los huesos

Чтобы согреть тебя,

Los huesos

Тебя.

Quien quita

Кто знает, возможно,

Que lo que falta es que se te sienten cerquita

Тебе не хватает того, чтобы кто-то ощущал тебя рядом,

Y que te pongan en la herida una tirita

Чтобы на твою рану наложили пластырь

Y que te abracen para ver si se te quita, ay quita

И обняли тебя, чтобы увидеть, покинула ли тебя боль.

Si le hace falta el amor, que le den, que le den

Если ей нужна любовь, пусть ей подарят её.

Si le hace falta calor, que le den, que le den

Если ей нужно тепло, пусть ей подарят его.

Si no tiene corazón, que le den, que le den

Если ей не хватает сердечности, пусть ей подарят её.

Dale cariño pa' que se encienda su luz

Подари ей нежность, чтобы зажёгся её свет.

Y, ¡eh! ven pa' darte un abrazo y un beso

И – эй! – я пришел обнять и поцеловать тебя,

Que lo que te falta es eso

Ведь тебе не хватает этого,

Que te calienten los huesos

Чтобы согреть тебя, 2

Los huesos

Тебя.

¡Eh!, ven pa' darte un abrazo y un beso

Эй, я пришел обнять и поцеловать тебя,

Que lo que te falta es eso

Ведь тебе не хватает этого,

Que te calienten los huesos

Чтобы согреть тебя,

Los huesos

Тебя.

Y si le falta amor, dale un poco

Если ей не хватает любви, дай ей её.

Y si le falta corazón ve y dale un poco

Если ей не хватает сердечности, иди и дай её.

Dale cariño pa' que se encienda su luz

Подари ей нежность, чтобы зажёгся её свет,

Dale cariño pa' que se encienda su luz

Подари ей нежность, чтобы зажёгся её свет.

Si le hace falta el amor, que le den, que le den

Если ей нужна любовь, пусть ей подарят её.

Si le hace falta calor, que le den, que le den

Если ей нужно тепло, чтобы ей подарят его.

Si no tiene corazón, que le den, que le den

Если ей не хватает сердечности, пусть ей подарят её.

Dale cariño pa' que se encienda su luz

Подари ей нежность, чтобы зажёгся её свет.

[3x:]

[3x:]

¡Eh!, ven pa' darte un abrazo y un beso

Эй! Я пришел обнять и поцеловать тебя,

Que lo que te falta es eso

Ведь тебе не хватает этого,

Que te calienten los huesos

Чтобы согреть тебя,

Los huesos

Тебя.


 
 
 

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий