Du rufst mich an,
Ты звонишь мне,
Sagst: Es wird später.
Говоришь: Я буду позже.
Hey, wart nicht auf mich,
Эй, не жди меня,
Schlaf schon mal ohne mich ein
Засыпай без меня!
Ich lege auf,
Я вешаю трубку,
Kämpf' mit den Tränen
Борюсь со слезами.
Ein leiser Verdacht
Слабое подозрение
Kann ein ziemlich scharfes Schwert sein,
Может быть довольно острым мечом,
Doch ich werd' nicht weinen,
Но я не буду плакать,
Bleibe jetzt stark
Я останусь сильной.
Belüge mich, betrüge mich,
Солги мне, обмани меня,
Doch sag es meinem Herzen nicht
Но не говори моему сердцу.
Es würde das niemals verstehen,
Оно бы никогда не поняло этого,
Für dich durch tausend Flammen gehen
Прошло бы ради тебя через огонь.
Belüge mich, betrüge mich,
Солги мне, обмани меня,
Mir ist das längst egal,
Мне давно всё равно,
Doch zeig es meinem Herzen nicht,
Но не показывай это моему сердцу,
Es liebt dich doch total
Оно же так любит тебя всецело.
Der Lippenstift auf deinem Shirt,
Губная помада на твоей рубашке,
Das fremde Parfüm
Аромат чужих духов
Und dein verstohlener Blick
И твой украдкой брошенный взгляд –
Es gibt genug kleine Indizien
Достаточно косвенных доказательств.
Mich kümmert das nicht,
Это не заботит меня,
Sie sind längst kein fester Beweis
Они давно не веские.
Und ich werd' nicht weinen,
И я не буду плакать,
Ich bleibe stark
Я останусь сильной.
Belüge mich, betrüge mich,
Солги мне, обмани меня,
Doch sag es meinem Herzen nicht
Но не говори моему сердцу.
Es würde das niemals verstehen,
Оно бы никогда не поняло этого,
Für dich durch tausend Flammen gehen
Прошло бы ради тебя через огонь.
Belüge mich, betrüge mich,
Солги мне, обмани меня,
Mir ist das längst egal,
Мне давно всё равно,
Doch zeig es meinem Herzen nicht,
Но не показывай это моему сердцу,
Es liebt dich doch total
Оно же так любит тебя всецело.
Nein, ich werd' nicht weinen,
Нет, я не буду плакать,
Ich bleibe stark
Я останусь сильной
Belüge mich, betrüge mich,
Солги мне, обмани меня,
Doch sag es meinem Herzen nicht
Но не говори моему сердцу.
Es würde das niemals verstehen,
Оно бы никогда не поняло этого,
Für dich durch tausend Flammen gehen
Прошло бы ради тебя через огонь.
Belüge mich, betrüge mich,
Солги мне, обмани меня,
Mir ist das längst egal,
Мне давно всё равно,
Doch zeig es meinem Herzen nicht,
Но не показывай это моему сердцу,
Es liebt dich doch total
Оно же так любит тебя всецело.
Es liebt dich doch total
Оно же так любит тебя всецело