Manchmal fühlst du dich den Sternen nah
Иногда ты чувствуешь себя близко к звёздам,
Und du glaubst, es sind noch Wunder da
И ты думаешь, что чудеса ещё существуют.
Manchmal sinkst du auf den Meeresgrund,
Иногда ты опускаешься на морское дно,
Spürst noch den letzten Kuss auf deinem Mund
Ощущаешь последний поцелуй на своих губах.
Dann verlässt die Seele auch dein Herz,
Тогда и душа покидает твоё сердце,
Dann verspürst du nur noch diesen Schmerz
Тогда ты чувствуешь только эту боль.
Und da sind die Schatten der Vergangenheit,
А вот и тени прошлого,
Zurück bleibt nur noch Einsamkeit
Остаётся только одиночество.
Gestern, das ist schon so lange her
Вчера, это было так давно.
Es war nur diese eine Nacht mit dir
Это была всего лишь одна ночь с тобой.
Keine Stunde werd' ich je bereuen,
Я не буду сожалеть ни об одном часе,
Flieg' ich jetzt auch
Хотя я и летаю теперь
Durch die Nacht ganz allein
Всю ночь совсем одна.
Dann verlässt die Seele auch dein Herz,
Тогда и душа покидает твоё сердце,
Dann verspürst du nur noch diesen Schmerz
Тогда ты чувствуешь только эту боль.
Und da sind die Schatten der Vergangenheit,
А вот и тени прошлого,
Zurück bleibt nur noch Einsamkeit
Остаётся только одиночество.
Zurück bleibt nur noch Einsamkeit
Остаётся только одиночество.