Seh' noch die Kinderaugen
Вижу ещё те детские глаза.
Nachts hast du oft geweint,
Ты часто плакала по ночам –
Doch du hieltest mich fest,
Но ты обнимал меня крепко,
Ganz fest in den Armen
Очень крепко.
Brachtest mich viel zum Lachen,
Ты много смешила меня,
Hast mich zu Tränen gerührt
Тронула меня до слёз –
Du rolltest mir all die Steine aus dem Weg
Ты скатывал все камни с моего пути.
Schön, dass du an meiner Seite bist
Здорово, что ты рядом со мной
Und für immer dort bleiben willst,
И навсегда хочешь остаться рядом,
Bist du auch nicht immer hier
Хотя ты не всегда здесь.
Ich will dich ganz nah bei mir
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Wenn du gehst, geht auch ein Teil von mir
Когда ты уходишь, уходит и частичка меня.
Und ich dank' dem lieben Gott dafür,
И я благодарю Господа за это,
Für das Leben, wie es ist,
За жизнь, какая она есть,
Und du an meiner Seite bist
И что ты рядом со мной.
Ich hab noch diese Bilder
У меня ещё есть эти рисунки.
Du hast sie für mich bemalt
Ты нарисовала их для меня.
Ich hör' sie immer noch gern
Я всё ещё люблю слушать
Die alten Geschichten
Старые истории.
Jetzt hast du selber Kinder
Теперь у тебя самой есть дети,
Und ich bin stolz auf dich
И я горжусь тобой.
All das verdanke ich dir
Я обязана тебе всем этим.
Ich liebe dich!
Я люблю тебя!
Schön, dass du an meiner Seite bist
Здорово, что ты рядом со мной
Und für immer dort bleiben willst,
И навсегда хочешь остаться рядом,
Bist du auch nicht immer hier
Хотя ты не всегда здесь.
Ich will dich ganz nah bei mir
Я хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Wenn du gehst, geht auch ein Teil von mir
Когда ты уходишь, уходит и частичка меня.
Und ich dank dem lieben Gott dafür,
И я благодарю Господа за это,
Für das Leben, wie es ist,
За жизнь, какая она есть,
Und du an meiner Seite bist
И что ты рядом со мной.
Für das Leben, wie es ist,
За жизнь, какая она есть,
Und du an meiner Seite bist
И что ты рядом со мной.