Текст и перевод песни Der Himmel Würde Uns Verzeihen исполнителя Daniela Alfinito


Оригинал

Der Himmel Würde Uns Verzeihen

Перевод

Небеса простили бы нас

Uns in Sicherheit zu wiegen

Чувствовать себя в безопасности –

Nein, das wäre noch verfrüht

Нет, это было бы преждевременно.

Ein schmaler Grat, auf dem wir wandern,

Тонкая грань, по которой мы ходим,

Unter uns das Feuer glüht

Под нами пылает огонь.

Tiefen, die sich vor uns auftun

Бездны открываются перед нами.

Wir zwei stürzen gleich ein

Мы вдвоём сейчас рухнем.

Es geht schon lang' nicht mehr um das nur

Речь уже давно не об этом –

Mann, das kann nur Liebe sein!

Эй, это может быть только любовь!

Der Himmel würde uns verzeih'n

Небеса простили бы нас

Und unserer Liebe Glanz verleih'n,

И придали бы блеск нашей любви,

Denn Liebe ist niemals verkehrt

Ведь в любви нет ничего плохого.

Diese Sünde, die bist du mir wert

Ты стоишь этих грехов.

Der Himmel würde uns verzeih'n

Небеса простили бы нас.

Garantiert sieht auch er das ein

Наверняка они тоже понимают это.

Und wenn nicht, ist's auch egal,

А если нет, то и не важно,

Wir leben nur einmal

Мы живём только один раз.

Die Vernunft ist noch im Zweifel

Разум ещё в сомнении

Und ist ziemlich aufgewühlt

И довольно взволнован.

Das Herz versucht zu überzeugen,

Сердце пытается убедить,

Weil es sich so gut anfühlt

Потому что это так приятно.

Wir zwei seh'n uns in die Augen,

Мы вдвоём смотрим друг другу в глаза,

Können kaum widersteh'n

С трудом можем устоять,

Und Sehnsucht knistert in uns beiden

И желание потрескивает в нас обоих.

Heute Nacht kann alles gescheh'n

Всё может случиться сегодня ночью.

[2x:]

[2x:]

Der Himmel würde uns verzeih'n

Небеса простили бы нас

Und unserer Liebe Glanz verleih'n,

И придали бы блеск нашей любви,

Denn Liebe ist niemals verkehrt

Ведь в любви нет ничего плохого.

Diese Sünde, die bist du mir wert

Ты стоишь этих грехов.

Der Himmel würde uns verzeih'n

Небеса простили бы нас.

Garantiert sieht auch er das ein

Наверняка они тоже понимают это.

Und wenn nicht, ist's auch egal,

А если нет, то и не важно,

Wir leben nur einmal

Мы живём только один раз.

Und wenn nicht, ist's auch egal,

А если нет, то и не важно,

Wir leben nur einmal

Мы живём только один раз.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий