Текст и перевод песни Es Wär Mal Wieder Zeit исполнителя Daniela Alfinito


Оригинал

Es Wär Mal Wieder Zeit

Перевод

Снова пришло бы время

Ich wünsch' mir jetzt,

Мне бы хотелось сейчас,

Dass du mich küsst

Чтобы ты поцеловал меня.

Ein lockrer Deal, der grad richtig ist

Это легкомысленно, как раз то, что нужно.

Wir sind uns nah,

Мы близки друг другу,

Doch nie nah genug

Но никогда не были достаточно близки.

Jetzt sehn' ich mich nach dem Sternenflug

Сейчас я желаю полететь к звёздам.

Und irgendwie habe ich jetzt so 'n Gefühl,

И почему-то у меня сейчас такое чувство,

Dass ich mit dir noch mehr haben will

Что я хочу ещё большего с тобой.

Es tut unendlich weh,

Бесконечно больно,

Wenn mein Herz sich nach dir sehnt

Когда моё сердце тоскует по тебе.

Es wär' mal wieder Zeit für dich und mich

Снова пришло бы время для нас с тобой.

Glaub mir, an Liebe stirbt man wirklich nicht

Поверь мне, от любви в самом деле не умирают.

Versuch's doch einmal mit mir

Попробуй ещё раз со мной,

Und dann bleib für immer hier!

А потом останься навсегда!

Es wär' mal wieder Zeit für 'n bisschen Glück,

Снова пришло бы время для крупицы счастья,

Den magischen Moment im Augenblick,

Волшебного момента в мгновение,

Der in meine Seele passt,

Которое подходит моей душе,

Mich nicht umbringt, aber fast

Не убивает меня, но почти.

Ich will das jetzt nicht übersteh'n

Я не хочу пережить это сейчас.

Sag jetzt kein Wort, ich will dich seh'n

Не говори ни слова, я хочу увидеть тебя.

Die Zeit ist reif für Kapitel zwei

Пришло время для второй главы.

Ich glaub an uns und schwimm mich frei

Я верю в нас и плыву свободно.

Und irgendwie habe ich jetzt so 'n Gefühl,

И почему-то у меня сейчас такое чувство,

Dass ich mit dir noch mehr haben will

Что я хочу ещё большего с тобой.

Es tut unendlich weh,

Бесконечно больно,

Wenn mein Herz sich nach dir sehnt

Когда моё сердце тоскует по тебе.

[2x:]

[2x:]

Es wär' mal wieder Zeit für dich und mich

Снова пришло бы время для нас с тобой.

Glaub mir, an Liebe stirbt man wirklich nicht

Поверь мне, от любви в самом деле не умирают.

Versuch's doch einmal mit mir

Попробуй ещё раз со мной,

Und dann bleib für immer hier!

А потом останься навсегда!

Es wär' mal wieder Zeit für 'n bisschen Glück,

Снова пришло бы время для крупицы счастья,

Den magischen Moment im Augenblick,

Волшебного момента в мгновение,

Der in meine Seele passt,

Которое подходит моей душе,

Mich nicht umbringt, aber fast

Не убивает меня, но почти.

Es wär' mal wieder Zeit

Снова пришло бы время

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий