(Küss mir noch einmal
(Убери поцелуем ещё раз
Die Sehnsucht aus dem Blick)
Тоску из моего взгляда!)
Ich seh' einen Stern am Himmel steh'n
Я вижу звезду на небе.
Ich kann deinen Traum so gut versteh'n
Я так хорошо понимаю твою мечту.
Was ist schon die Ewigkeit?
Что такое вечность?
Wir sind jetzt und morgen ist so weit
Мы здесь, а завтра так далеко.
Küss mir noch einmal
Убери поцелуем ещё раз
Die Sehnsucht aus dem Blick
Тоску из моего взгляда!
Flieg mit mir einmal noch
Лети со мной ещё раз
Zum Himmel und zurück
К небесам и обратно!
Küss mir noch einmal
Убери поцелуем ещё раз
Alle Zweifel fort
Все мои сомнения!
Ich war lang nicht mehr
Я давно не была
So losgelöst verrückt
Настолько в отрыве от всего, безумна.
Küss mir noch einmal
Убери поцелуем ещё раз
Die Sehnsucht aus dem Blick
Тоску из моего взгляда!
Wir haben so lang das Glück versucht
Мы так долго пытались быть счастливыми,
Und oft haben wir es auch verflucht,
И часто мы тоже проклинали это,
Doch die Magie nimmt ihren Lauf
Но магия берёт своё.
Und ich bitte dich,
И я прошу тебя:
Hör nie mehr damit auf!
Никогда больше не останавливайся!
Küss mir noch einmal
Убери поцелуем ещё раз
Die Sehnsucht aus dem Blick
Тоску из моего взгляда!
Flieg mit mir einmal noch
Лети со мной ещё раз
Zum Himmel und zurück
К небесам и обратно!
Küss mir noch einmal
Убери поцелуем ещё раз
Alle Zweifel fort
Все мои сомнения!
Ich war lang nicht mehr
Я давно не была
So losgelöst verrückt
Настолько в отрыве от всего, безумна.
Küss mir noch einmal
Убери поцелуем ещё раз
Die Sehnsucht aus dem Blick
Тоску из моего взгляда!
Die Sehnsucht aus dem Blick
Тоску из моего взгляда