Текст и перевод песни Schönes Leben Noch исполнителя Daniela Alfinito


Оригинал

Schönes Leben Noch

Перевод

Прекрасной жизни

Ja, ist schon klar, du willst nur mich

Да, понятно, ты хочешь только меня.

Ja, ist schon klar, was du versprichst

Да, понятно, что ты обещаешь.

Ja, ist schon klar, au revoir

Да, понятно – прощай!

Ja, ist schon klar, dein Herz zerbricht

Да, понятно, твоё сердце разбито.

Ja, ist schon klar, du stirbst für mich

Да, понятно, ты умрёшь за меня.

Hey, schon okay,

Эй, всё в порядке,

Doch ich glaub' dir kein Wort

Но я не верю ни одному твоему слову –

Bitte geh!

Прошу, уходи!

Dir ein schönes Leben noch, da ist die Tür!

Прекрасной жизни тебе – дверь там!

Ein Hauch von Nichts ganz tief in mir,

Дыхание пустоты глубоко во мне,

Nur wegen dir

Только из-за тебя.

Dir ein schönes Leben noch, es ist vorbei!

Прекрасной жизни тебе – всё кончено!

Ein Tränenmeer ganz tief in mir,

Море слёз глубоко во мне,

Ich geb' dich frei

Я отпускаю тебя.

Es ist vorbei!

Всё кончено!

Es war so tief und intensiv

Это было так насыщено и интенсивно.

Es war so groß und impulsiv

Это было так прекрасно и импульсивно.

Hey, geile Zeit, längst vorbei!

Эй, классное время давно в прошлом!

Dann ging's bergab

Потом всё полетело под откос

Im freien Fall

В свободном падении.

Herz-, Herzburnout, verdammt nochmal!

Сердечное выгорание, чёрт возьми!

Hey, kein Problem,

Эй, никаких проблем,

Mach's gut und auf Nimmerwiedersehen!

Всего хорошего и прощай навсегда!

Dir ein schönes Leben noch, da ist die Tür!

Прекрасной жизни тебе – дверь там!

Ein Hauch von Nichts ganz tief in mir,

Дыхание пустоты глубоко во мне,

Nur wegen dir

Только из-за тебя.

Dir ein schönes Leben noch, es ist vorbei!

Прекрасной жизни тебе – всё кончено!

Ein Tränenmeer ganz tief in mir,

Море слёз глубоко во мне,

Ich geb' dich frei

Я отпускаю тебя.

Ich wollte doch den Himmel,

Я же хотела рая,

Wollte bis ans Limit gehen

Хотела рискнуть. 1

Dir ein schönes Leben noch,

Прекрасной жизни тебе –

Ich will dich nicht mehr sehen!

Я больше не хочу тебя видеть!

Dir ein schönes Leben noch, da ist die Tür!

Прекрасной жизни тебе – дверь там!

Ein Hauch von Nichts ganz tief in mir,

Дыхание пустоты глубоко во мне,

Nur wegen dir

Только из-за тебя.

Dir ein schönes Leben noch, es ist vorbei!

Прекрасной жизни тебе – всё кончено!

Ein Tränenmeer ganz tief in mir,

Море слёз глубоко во мне,

Ich geb' dich frei

Я отпускаю тебя.

Es ist vorbei, vorbei!

Всё кончено, кончено!


 

0 9 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий