Wenn du mir in die Augen schaust
Когда ты смотришь мне в глаза
Und du sagst, dass du mich brauchst
И говоришь, что я нужна тебе;
Wenn du mir mit kleinen Worten
Когда ты маленькими словами
Neue Kräfte gibst
Придаёшь мне новые силы;
Wenn du leise meinen Namen sagst
Когда ты тихо произносишь моё имя
Und du lächelst so vertraut
И улыбаешься так знакомо,
Ja, dann fühl' ich, nur mit dir
Да, тогда я чувствую, что только с тобой
Möcht' ich durch das Leben geh'n
Я бы хотела идти по жизни.
Nur mit dir auf Wolke sieben
Только с тобой на седьмом небе.
Zum Himmel und zurück
До самого неба и обратно.
Vorbei an Sturm und Regen
Мимо бури и дождя,
Wir zwei in Richtung Glück
Мы вдвоём на пути к счастью.
Nur mit dir auf Wolke sieben
Только с тобой на седьмом небе.
Dem Mond gleich hinterher
Сразу следом за луной
Sterne regnen
Звёздный дождь,
So wie ein Lichtermeer
Словно море огней.
Wenn du mir dein Lächeln schenkst
Когда ты даришь мне свою улыбку
Und du siehst, woran ich denk',
И видишь, о чём я думаю,
Und das Schiff unserer Träume
И корабль наших грёз
Sicher in den Hafen lenkst
Уверенно направляешь в гавань;
Wenn mich zärtlich deine Hand berührt
Когда твоя рука нежно касается меня
Und ich diese Wärme spür'
И я ощущаю это тепло;
Wenn mir deine Augen sagen,
Когда твои глаза говорят мне,
Du bleibst für immer hier
Что ты останешься навсегда здесь –
Nur mit dir auf Wolke sieben
Только с тобой на седьмом небе.
Zum Himmel und zurück
До самого неба и обратно.
Vorbei an Sturm und Regen
Мимо бури и дождя,
Wir zwei in Richtung Glück
Мы вдвоём на пути к счастью.
Nur mit dir auf Wolke sieben
Только с тобой на седьмом небе.
Dem Mond gleich hinterher
Сразу следом за луной
Sterne regnen
Звёздный дождь,
So wie ein Lichtermeer
Словно море огней.
Sterne regnen
Звёздный дождь,
So wie ein Lichtermeer
Словно море огней.