(Zu spät für Tränen)
(Слишком поздно для слёз)
Wir waren irgendwie
Мы оказались каким-то образом
Dem Himmel viel zu nah,
Слишком близко к небесам,
Bis ich dann irgendwann in den Abgrund sah
Пока однажды я не заглянула в бездну.
Gefühle open end,
Чувства без ограничений,
Die hast du mir mal geschwor'n
Когда-то ты поклялся мне в них.
Sag, warum bin ich dann
Скажи, почему я тогда
In deinem Arm erfror'n?
Замёрзла в твоих объятиях?
Es ist zu spät, zu spät für Tränen
Слишком поздно, слишком поздно для слёз.
Bitte lass mich einfach geh'n
Прошу, просто отпусти меня
Und sag auch nicht Goodbye!
И не прощайся!
Es ist zu spät für Tränen,
Слишком поздно для слёз,
Will dich nie mehr wieder seh'n
Больше не хочу тебя видеть.
Du hast deine Chance gehabt,
Ты упустил свой шанс,
Lang nicht mehr nach mir gefragt
Давно не спрашивал обо мне.
(Zu spät für Tränen)
(Слишком поздно для слёз)
Ich weiß, nach außen hin,
Я знаю, с виду
Da schien alles okay
Всё казалось в порядке.
Ich habe dich geliebt,
Я любила тебя,
Doch es tut so weh,
Но так больно
Dich dann mit ihr zu seh'n,
Потом видеть тебя с ней
Hand in Hand in der Stadt
Рука об руку в городе.
Lüg mich jetzt nicht an,
Не лги мне сейчас,
Ich habe es so satt!
Мне так надоело это!
Es ist zu spät, zu spät für Tränen
Слишком поздно, слишком поздно для слёз.
Bitte lass mich einfach geh'n
Прошу, просто отпусти меня
Und sag auch nicht Goodbye!
И не прощайся!
Es ist zu spät für Tränen,
Слишком поздно для слёз,
Will dich nie mehr wieder seh'n
Больше не хочу тебя видеть.
Du hast deine Chance gehabt,
Ты упустил свой шанс,
Lang nicht mehr nach mir gefragt
Давно не спрашивал обо мне.
(Zu spät für Tränen)
(Слишком поздно для слёз)