Текст и перевод песни Zurück Blickt Man Nicht исполнителя Daniela Alfinito


Оригинал

Zurück Blickt Man Nicht

Перевод

Нельзя оглядываться назад

Mit dir und mir, das war vor langer Zeit

У нас с тобой это было очень давно.

Erinn're mich noch gut an manchen Streit

До сих пор хорошо помню много ссор.

Tag für Tag dasselbe Spiel

День за днём та же игра.

Mal die Hölle, dann ein Glücksgefühl

То ад, потом ощущение счастья.

Mal der Wahnsinn,

То безумие,

Mal Ich will dich nicht verlieren

То Я не хочу потерять тебя.

Ich weiß, zurück blickt man nicht

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.

Darauf hören will ich nicht

Я не хочу прислушиваться к этому.

Würd' mein Herz neu riskieren

Я бы снова рискнула своим сердцем,

Um zu sehen, was würd' passier'n

Чтобы увидеть, что случится.

Ich weiß, zurück blickt man nicht

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.

Mir fehlt das Glück ohne dich

Мне не хватает счастья без тебя.

Wenn man auch wieder Tränen weint,

Даже если и будут слёзы снова,

Wir wär'n vereint

Мы были бы вместе.

Glaubst du fest daran,

Ты твёрдо веришь,

Es wird schon alles gut?

Что всё будет хорошо?

Hast du Angst vorm Gehen?

Ты боишься уйти?

Das kostet wirklich Mut

Это действительно требует мужества.

Und heute nach so vielen Jahr'n,

И сегодня, после стольких лет,

Die wir beide nun alleine war'n,

Когда мы с тобой были одни,

Frag' ich mich,

Я спрашиваю себя,

Gibt's für uns zwei noch eine Chance?

Есть ли ещё шанс для нас двоих?

Ich weiß, zurück blickt man nicht

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.

Darauf hören will ich nicht

Я не хочу прислушиваться к этому.

Würd' mein Herz neu riskieren,

Я бы снова рискнула своим сердцем,

Um zu sehen, was würd' passier'n

Чтобы увидеть, что случится.

Ich weiß, zurück blickt man nicht

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.

Mir fehlt das Glück ohne dich

Мне не хватает счастья без тебя.

Wenn man auch wieder Tränen weint,

Даже если и будут слёзы снова,

Wir wär'n vereint

Мы были бы вместе.

In der Liebe sagt man niemals Nie

В любви никогда не говорят никогда.

Erst recht gibt's keine Garantie

Тем более нет никаких гарантий.

Will die Liebe,

Я хочу любовь,

Die für immer in uns bleibt

Которая останется в нас навсегда.

Ich weiß, zurück blickt man nicht

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.

Darauf hören will ich nicht

Я не хочу прислушиваться к этому.

Würd' mein Herz neu riskieren,

Я бы снова рискнула своим сердцем,

Um zu sehen, was würd' passier'n

Чтобы увидеть, что случится.

Ich weiß, zurück blickt man nicht

Я знаю, что нельзя оглядываться назад.

Mir fehlt das Glück ohne dich

Мне не хватает счастья без тебя.

Wenn man auch wieder Tränen weint,

Даже если и будут слёзы снова,

Wir wär'n vereint

Мы были бы вместе.

Wenn man auch wieder Tränen weint,

Даже если и будут слёзы снова,

Wir wären vereint

Мы были бы вместе.

0 3 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий