Текст и перевод песни The Cleansing Fires исполнителя Dark Empire


Оригинал

The Cleansing Fires

Перевод

Очищающее пламя

[I - Reconciliation]

[I - Примирение]

Night betrayed the day

Ночь предала день.

I collapsed into my shell

Я упал в свою оболочку.

As the scars reshaped my face

Пока шрамы перекраивали мне лицо,

Mercy reared its head

Милосердие подняло голову

And forgiveness lost its charm

И прощение потеряло свою привлекательность,

As the cries at once fell dead

Когда крик тут же умолк,

And if in the shards that surround me

И, если бы в осколках вокруг меня

One fragment of hope remains

Остался бы один осколок надежды,

If these paranoid wishes have come unchained

Если эти параноидальные желания бы вырвались на свободу,

Better to wish them away

Лучше пожелать им исчезнуть,

Better to save this last embrace

Лучше сохранить эти последние объятия

And give this nightmare closure

И дать этому кошмару разрешиться.

Ghosts of madness fled

Призраки безумия бежали прочь,

And the master lost his breath

И владыка задохнулся,

As the fear inside fell dead...

Когда страх внутри умер...

[II - Mother Of Agony]

[II - Матерь агонии]

Now forever laid in this pristine grave

Теперь же, навеки погребенные в этой нетронутой могиле,

They whisper their tirades

Они нашептывают свои тирады,

Children of tragedy cry blasphemies, invisible and unclean

Дети трагедии выкрикивают богохульные проклятия, незримые и порочные,

So still in the presence of majesty

Так что в присутствии Величества

You will offer yourself to me, give in to me

Ты предложишь мне себя, отдашься мне

In a prison designed by me, frozen in fright at the sight of me

В тюрьме, что я создал, застыв от страха передо мной.

Now you will listen to me

Теперь же слушай меня,

Angel of the darkness created by me

Ангел тьмы, что был мной создан,

Now you shall see

Теперь ты увидишь.

Better to quietly embrace the dancing fires

Лучше тихо прими танцующее пламя

And learn to bathe yourself in pools of my desires

И научись купаться в бассейнах моих желаний.

Mother of agony, now atrophies

Матерь агонии, теперь истощается

Our union transcending days

Наш союз, что преодолевает пороги дней,

Naked, in a state of emergency

Обнаженный, в состоянии тревоги,

Sweat feeding my urgency, give it to me

Пот подпитывает мою настойчивость, отдайся мне.

Submit to this tragedy unholy nymph - you bleed for me

Подчинись этой трагедии, нечестивая нимфа - ты истекаешь кровью для меня,

Streaming like tears down your thighs

Что стекает словно слезы, по твоим бедрам,

Now ever so gracefully washing me clean

Теперь же так изящно отмываешь меня начисто.

Whisper to me

Шепни мне.

Better to readily embrace these raging fires

Лучше с готовностью прими это бушующее пламя

And learn to drown yourself in seas of my desires

И научись утопать в морях моих желаний.

[III - Endless Surrender]

[III - Бесконечная капитуляция]

By the bed the stench is best

У кровати пахнет лучше всего.

Under tattered sheets we are blessed

Мы благословлены под разорванными простынями.

The decay of dignity augments your unrest

От разложения достоинства растет твое беспокойство.

Cloaked in silence, you cling to me

Облаченная в молчание, ты виснешь на мне.

Soon you come to know loyalty

Скоро ты познаешь верность,

Serving me eternally in our den of beauty

Служа мне вечно в нашем логове красоты,

Ever deceived by fate, suspended behind this gate

Однажды обманутая судьбой, подвешенная за этими воротами,

Anguish becoming me, endless surrender shapes me

Мука становится мной, бесконечная капитуляция придает мне форму.

[IV - Distorted Forms]

[IV - Искаженные формы]

Twisted silhouettes and shadows grace the room

Искривленные силуэты и тени украшают комнату.

The sunlight has abandoned me

Солнечный свет отринул меня.

The hours are blurred, consciousness burns

Часы размылись, сознание пылает.

This is my family

Это моя семья.

The lifeblood drains from me

Кровь жизни утекает от меня.

Forging this grim reality, we fall into place

Создав эту мрачную реальность, мы падаем в то место,

Now we're...

В котором мы сейчас...

Licking the skin (Aging within)

Облизывая кожу (Старея внутри)

Soiling the whore (Tainting my fears)

Обесчещивая шл*ху (Пятная мои страхи)

Twisting the skin (Descent within)

Выкручивая кожу (Нисходя вглубь)

Boiling the core (Tasting my tears)

Нутро закипает (Пробуя мои страхи на вкус)

Peeling the skin (Dying within)

Отскребая кожу (Иссыхая внутри)

Begging for more (Raping my soul)

Прося о большем (Насилуя мою душу)

Burning the skin (Decay within)

Сжигая кожу (Разлагаясь внутри)

(Changing my soul)

(Меняя мою душу)

Forever closing the door on perverse impurities

Навсегда закрывая дверь к скверне.

Father - Fracture - Failure

Отец - Излом - Ошибка

[V - Descent Within]

[V - Нисхождение вглубь]

Pulsating thoughts impact like thunder

Пульсирующие мысли бьют, словно гром.

Mind going under

Разум погружается в наркоз.

Despair rips me asunder

Отчаяние разрывает меня на куски.

The ever fading voice of reason

Угасающий голос здравого смысла,

Devoid and bleeding

Опустошающий и кровоточащий.

Piercing numbness blinds my eyes

Пронзительная немота ослепляет меня,

Our fantasies are weak and crumbling

Наши фантазии слабеют и рушатся,

Hope stays for one thing:

Надежда остается лишь на одно:

I know the end is coming

Я знаю - конец грядет.

Daughter - Damage - Danger

Дочь - Ущерб - Опасность.

Better to cleanse this tainted world of its disease

Лучше очистить этот оскверненный мир от его болезни

And sacrifice sanity

И принести в жертву здравомыслие.

I have been stripped of all but nothing's stopping me

Я лишился всего, но ничто не останавливает меня.

Destiny's wrath ignites my soul

Гнев судьбы воспламеняет мою душу.

[VI - Ghosts Of Madness]

[VI - Призраки безумия]

Night betrays the day, I am timeless (save me)

Ночь предает день, я - вне времени (спаси меня).

Mercy hides its face, turns away (raped me)

Милосердие прячет лицо, отворачивается (изнасиловав меня).

Ghosts of madness come, and their words (soothe me)

Призраки безумия приходят, и их слова (успокаивают меня).

Master breathes his fear (fear) and the choking starts

Владыка дышит своим страхом (страхом), и я начинаю задыхаться.

Regret subdues my demons, purges my desires

Сожаление подчиняет моих демонов, вычищает мои желания.

Bright flames of lust subsiding, woven curse unravels flawed designs

Яркое пламя похоти угасает, сотканное проклятие обнажает порочные замыслы.

I can see your face turn to grey (it pains me)

Я вижу, как сереет твое лицо (мне больно).

I can see your fear slowly fading (it scathes me)

Я вижу, как твой страх медленно угасает (это уничтожает меня).

Undone, the monster cowers loosening its grip

Будучи уничтоженным, чудовище съеживается, ослабляя хватку.

Overcome by searing weakness, turning to a sharp and blinding light

Преодолевая жгучую слабость, обращаясь к пронизывающему и ослепляющему свету.

[VII - Children Of Failed Gods' Dismay]

[VII - Дети смятения богов, потерпевших неудачу]

Cut these chains of fractured days

Сорвите эти цепи изломанных дней.

Suffer the children yet he stays

Дети страдают, но он все же остается.

I can see the ending tearing away from myself

Я вижу конец, что отдаляется от меня.

Breaking shackles, fighting fate

Срывая оковы, ведя схватку с судьбой,

Prisoners in this perfect grave

Узники в этой идеальной могиле

Sanctify this union, children of failed gods' dismay

Освящают этот союз, дети смятения богов, потерпевших неудачу.

Moments lapse, burning sweat fills my anguished eyes

Мгновения проходят, жгучий пот заливает мои истерзанные глаза.

These pains revive me

Эта боль оживляет меня.

Rage inside me guides my hand so swift and unrestrained

Ярость внутри меня, ведет мою руку так мягко и непринужденно.

Better to recklessly abandon final hope

Лучше беспечно оставить последнюю надежду,

As the cleansing fires engulf your soul

Пока очищающее пламя поглощает твою душу.

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий