Текст и перевод песни Chanson De Roland исполнителя DArtagnan


Оригинал

Chanson De Roland

Перевод

Песнь о Роланде

Dies Lied erzählt von einem Mann

Эта песня об одном человеке,

Der ausritt ins Verderben

Который едет на погибель

Mit frohem Mut und in der Hand

В хорошем настроении, а в руках –

Ein Schwert aus kaltem Stahl

Меч из холодной стали,

Ein Schwert aus kaltem Stahl

Меч из холодной стали.

So ritt er tief ins Feindesland mit einem stolzen Heere

Итак, заехал он глубоко во вражескую землю с гордой армией,

Da tönt sein Horn Olifant am Pass von Ronkewall

Затем его рог Олифант прозвучал на перевале Ронкевалль,

Am Pass von Ronkewall

На перевале Ронкевалль.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Chanson de Roland

Шансон де Роланд. 1

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Chanson de Roland

Шансон де Роланд.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

So kämpfte er bei Ronkewall

Итак, он сражался при Ронкевалле

Für zwei, wenn nicht drei Tage

Два, если не три, дня.

Kaum sah man einen Sonnenstrahl

Едва можно было разглядеть солнечный луч

Im Dunst aus Schweiß und Blut

В тумане пота и крови,

Im Dunst aus Schweiß und Blut

В тумане пота и крови.

Doch Roland ließ sein mächtig Horn

Но Роланд оставил свой могучий рог

Zur stolzen Niederlage

На гордое поражение,

Die Erde bebt von wildem Zorn

Земля дрожала от дикого гнева

Und seinem Todesmut

И его смертельной храбрости,

Und seinem Todesmut

И его смертельной храбрости.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Chanson de Roland

Шансон де Роланд.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Chanson de Roland

Шансон де Роланд.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

Ja, so geschah was jeder weiß

Да, вот что случилось, как всем известно,

Und Roland lag im Sterben

И Роланд лежал, умирая,

Tief im Land der Basken weit

Далеко в землях басков,

Da traf ihn kalter Stahl

Затем настигла его холодная сталь.

Dacht er an eine Maid

Он думал о девушке

In seine letzten Stund auf Erden

В свой последний час на земле,

Am Ende seiner Lebenszeit

В конце своей жизни

Am Pass von Ronkewall

На перевале Ронкевалль.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Chanson de Roland

Шансон де Роланд.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

Wo-oh-oh-oh!

О-о-о!

Chanson de Roland

Шансон де Роланд.

Wo-oh-oh!

О-о-о!

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

Das ist des Rolands Lied

Это песня Роланда.

La la la la la la la...

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...

Hey

Хей!


 

0 5 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий