Текст и перевод песни Drei Nymphen исполнителя DArtagnan


Оригинал

Drei Nymphen

Перевод

Три нимфы

Es stand' ein Schloss auf der Waldes-höh' (heya, heya hey!)

Стоял замок в лесу на холме, (хей-я, хей-я-хей!)

Darunter lag ein klarer See (heya, heya hey!)

А внизу простиралась гладь озера. (хей-я-хей-я-хей!)

Der Fürst bot ein zu Tanz und Spiel (heya, heya hey!)

Князь предложил выпить и развлечься. (хей-я, хей-я-хей!)

Ich braste recht und trank zu viel (heya, heya hey!)

Я как следует погудел и прилично набрался. (хей-я-хей-я-хей!)

Glaub' mir ich hab's gesehen

Клянусь, я своими глазами видел

Drei Nymphen wunderschön

Трех прекрасных нимф!

Ich war sofort verliebt

Любовь тотчас же сразила меня,

Stille Wasser sind so tief

А тихие воды все же глубоки.

Glaub' mir ich hab's gesehen

Клянусь, я своими глазами видел

Drei Nymphen wunderschön

Трех прекрасных нимф!

Die Leidenschaft mich rief'

Страсть поманила меня,

Stille Wasser sind so tief

А в тихом омуте черти водятся... 1

Stille Wasser sind so tief

В тихом омуте черти водятся...

Die Nymphen nahm' mich bei der Hand

Нимфы взяли меня за руки,

Wir tanzten wild am Uferrand

И мы предались дикой пляске на берегу.

Ich wusste kaum wie mir geschieht

Я едва ли понимал, что со мной творится,

So sang sie mir ihr Nymphenlied

Пока нимфы пели свою песню.

Und zogen mich, ganz tief hinab

И они потянули меня за собой на глубину, (хей-я, хей-я-хей!)

(Heya, heya hey!)

В ясные воды озера, мою хладную могилу! (хей-я хей-я-хей!)

Der Klare See, mein Kaltes Grab

(Heya, heya hey!)

Клянусь, я своими глазами видел

Glaub' mir ich hab's gesehen

Любовь тотчас же сразила меня,

Drei Nymphen wunderschön

А тихие воды все же глубоки.

Ich war sofort verliebt

Клянусь, я своими глазами видел

Stille Wasser sind so tief

Трех прекрасных нимф!

Glaub mir ich hab's gesehen

Страсть поманила меня,

Drei Nymphen wunderschön

А в тихом омуте черти водятся.

Die Leidenschaft mich rief

В тихом омуте черти водятся...

Stille Wasser sind so tief

Stille Wasser sind so tief

В тихом омуте черти водятся...

Stille Wasser sind so tief

Stille Wasser sind so tief

Так что я всем и каждому советую, (хей-я, хей-я-хей!)

Drum' rat ich jeden Mann das Man (heya, heya hey!)

Возьми ее в жены, сынок, (хей-я, хей-я-хей!)

Den es die Nymphen angetan (heya, heya hey!)

Ведь ради этого стоит умереть! (хей-я хей-я-хей!)

Nimm dir nur die zur Frau mein Sohn (heya, heya hey!)

Für die's sich auch zu sterben lohnt (heya, heya hey!)

Клянусь, я своими глазами видел

Glaub' mir ich hab's gesehen

Любовь тотчас же сразила меня,

Drei Nymphen wunderschön

А тихие воды все же глубоки.

Ich war sofort verliebt

Клянусь, я своими глазами видел

Stille Wasser sind so tief

Трех прекрасных нимф!

Glaub mir ich hab's gesehen

Страсть поманила меня,

Drei Nymphen wunderschön

А в тихом омуте черти водятся.

Die Leidenschaft mich rief

Stille Wasser sind so tief

(Хей-я, хей-я-хей!)

(Heya, heya hey!)

(Хей-я, хей-я-хей!)

(Heya, heya hey!)

В тихом омуте черти водятся...

(Heya, heya hey!)

Stille Wasser sind so tief

(Хей-я, хей-я-хей!)

(Heya, heya hey!)

(Хей-я, хей-я-хей!)

(Heya, heya hey!)

В тихом омуте черти водятся...

(Heya, heya hey!)

В тихом омуте черти водятся...

Stille Wasser sind so tief

Stille Wasser sind so tief


 

0 11 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий