Текст и перевод песни Einer Für Alle Für Ein' исполнителя DArtagnan


Оригинал

Einer Für Alle Für Ein'

Перевод

Один за всех – и все за одного

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

Zwo, drei, vier!

Два, три, четыре!

Ich war noch jung in Jahren

Я был летами юн,

Am Kinn der erste Flaum

Первый пушок на подбородке,

Zwar arm noch an Erfahrung

Все еще беден опытом,

Aber reich an Urvertrau'n

Но богат изначальным доверием.

Töricht waren meine Ziele

Мои цели были глупыми,

Doch an Ehre mangelt's nicht

Но не было недостатка в чести.

Da sind Helden mir erschienen

Мне явились герои,

Nahmen mich in ihre Pflicht

Взяли меня на поруки.

Wir ritten durch die Lande

Мы ехали по стране,

Und nirgends hielt's uns an

И мы никогда не останавливались.

Kräftig waren uns're Bande

Сильна была наша компания –

Uns war selten Angst und Bang

Мы редко боялись и волновались.

Kommt denn einer uns'res Weges

Попадись кто на нашем пути,

Hört er uns bereits von fern

Он услышал бы нас издалека.

Und ein jeder stimmt mit ein

И все в один голос

Ein jeder singt es gern

Любили петь:

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

Wie wach auf Weib und Wein

Как бодрят – женщины и вино!

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

Ein bisschen Spaß muss sein

Должно же быть немного веселья!

Hey!

Хей!

Viele Jahre auf der Reise

Много лет в пути,

Viele Jahre auf der Hut

Много лет на страже,

Taten's stets auf uns're Weise

Всегда делали всё по-своему,

Folgten uns'res Herzens Gut

Чутко следовали за нашими сердцами.

Werden wir des Kämpfens müde

Устанем ли мы от сражений,

Und all der Schmerzen leid

От боли и страданий,

Singen wir weiter uns're Lieder

Мы продолжаем петь наши песни

Wider einer fernen Zeit

Против далекого времени!

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

Wie wach auf Weib und Wein

Как бодрят – женщины и вино!

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

Ein bisschen Spaß muss sein

Должно же быть немного веселья!

Hey!

Хей!

Irgendwann in fernen Zeiten

Когда-нибудь в далекие времена,

Wenn wir mal nicht mehr sind

Когда нас уже не будет,

Hört man uns von Ferne reiten

Человек услышит, как мы едем издалека,

Und singen uns im Wind

И как мы поем, в звуках ветра.

Denn die Taten seiner Hände

Ведь деяния рук его,

Der Freundschaft guter Geist

Хороший дух дружбы,

Macht den Manne zur Legende

Делают человека легендой –

Der als würdig sich erweist

Того, который окажется достойным,

Als würdig sich erweist

Окажется достойным,

Als würdig sich erweist

Окажется достойным.

[2x:]

[2x:]

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

Wie wach auf Weib und Wein

Как бодрят – женщины и вино!

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

Ein bisschen Spaß muss sein

Должно же быть немного веселья!

Einer für alle für ein' (einer für alle für ein')

Один за всех – и все за одного! (Один за всех – и все за одного!)

Einer für alle für ein'

Один за всех – и все за одного!

0 14 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий