Текст и перевод песни Freiheit исполнителя DArtagnan


Оригинал

Freiheit

Перевод

Свобода

Auf in die Schlacht

В бой!

Für die Freiheit

За свободу!

Wir sind erwacht

Мы пробудились!

Für die Freiheit

За свободу!

Für die Freiheit

За свободу!

Es gibt einen Ort, ich glaube fest daran

Есть место – я в него твердо верю –

Wo ein jeder der wagt, gewinnt

Где побеждает каждый, кто дерзает;

Wo die Freude gebietet, wo ich ein freier Mann

Где царит радость, где я – свободный человек;

Wo mein Lachen im Walde erklingt

Где мой смех звучит в лесу.

Dort zählen Taten mehr als Worte

Там действия важнее слов.

Dort leb' ich im Hier und Jetzt

Я живу там – здесь и сейчас.

Meine Hoffnung stirbt zuletzt

Моя надежда умирает последней,

Ja, die Hoffnung stirbt zuletzt

Да, надежда умирает последней.

Auf in die Schlacht

В бой!

Für die Freiheit

За свободу!

Wir sind erwacht

Мы пробудились!

Für die Freiheit

За свободу!

Für die Freiheit

За свободу!

Für die Freiheit zu leben

Жить ради свободы!

Und Leben zu lassen

И давать жить другим!

Die Freiheit zu lieben

Свобода любить,

Und auch mal zu hassen

А иногда и ненавидеть!

Die Freiheit zu sagen

Свобода говорить,

Wonach der Sinn steht

Какова бы ни была суть!

Nicht zu verzagen

Никогда не отчаиваться!

Zu sein wer wir sind

Быть теми, кто мы есть!

Für die Freiheit

За свободу!

Für die Freiheit

За свободу!

Ich werd' niemals knien und weiche nicht zurück

Я никогда не встану на колени и не отступлю!

Eher lass' ich mein Leben im Kampf

Я предпочел бы потерять свою жизнь в бою –

Im Kampf um die Freiheit, im Kampf um das Glück

В бою за свободу, в бою за счастье,

Um mein Herz, das in Liebe entflammt

За мое сердце, которое горит любовью!

Dort zählen Taten mehr als Worte

Там действия важнее слов,

Dort leb' ich im Hier und Jetzt

Я живу там – здесь и сейчас.

Meine Hoffnung stirbt zuletzt

Моя надежда умирает последней,

Ja, die Hoffnung stirbt zuletzt

Да, надежда умирает последней.

Auf in die Schlacht

В бой!

Für die Freiheit

За свободу!

Wir sind erwacht

Мы пробудились!

Für die Freiheit

За свободу!

Für die Freiheit

За свободу!

Für die Freiheit zu leben

Жить ради свободы!

Und Leben zu lassen

И давать жить другим!

Die Freiheit zu lieben

Свобода любить,

Und auch mal zu hassen

А иногда и ненавидеть!

Die Freiheit zu sagen

Свобода говорить,

Wonach der Sinn steht

Какова бы ни была суть!

Nicht zu verzagen

Никогда не отчаиваться!

Zu sein wer wir sind

Быть теми, кто мы есть!

Für die Freiheit

За свободу!

Für die Freiheit

За свободу!

0 12 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий