Es scheint was auf der Welt geschieht
Кажется, то, что происходит в мире, 1
Bedrängt in dieser Zeit
Угнетает в наши дни
Die Menschen mehr als je zuvor
Людей больше, чем когда-либо прежде,
In der Vergangenheit
В прошлом.
Wer weiß, was uns die Zukunft bringt
Кто знает, что принесет нам будущее,
Die niemand von uns kennt
Которого никто из нас не знает!
Lasst, Freunde, uns an diesem Tag
Давайте, друзья, в этот день
Vergessen, was uns trennt
Забудем о том, что нас разделяет!
Manch einer kämpft sein Leben lang
Некоторые люди борются всю свою жизнь,
Gewinnt dabei nicht viel
А выигрывают при этом не так уж много.
Ein Anderer hat Glück, kommt schnell
Кому-то другому выпадает счастье быстро
Und mühelos ans Ziel
И без особых усилий достигнуть цели.
Wer weiß, was uns die Zukunft bringt
Кто знает, что принесет нам будущее,
Die niemand von uns kennt
Которого никто из нас не знает!
Lasst, Freunde, uns an diesem Tag
Давайте, друзья, в этот день
Vergessen, was uns trennt
Забудем о том, что нас разделяет!
Wer weiß, was uns die Zukunft bringt
Кто знает, что принесет нам будущее,
Die niemand von uns kennt
Которого никто из нас не знает!
Lasst, Freunde, uns an diesem Tag
Давайте, друзья, в этот день
Vergessen, was uns trennt
Забудем о том, что нас разделяет!
Schon morgen wird ein jeder von uns
Завтра каждый из нас
Seiner Wege geh'n
Пойдет своей дорогой,
Verfolgt dabei sein eig'nes Ziel
Будет преследовать свою собственную цель,
Bis wir uns wiederseh'n
Пока мы не встретимся снова.
Wer weiß, was uns die Zukunft bringt
Кто знает, что принесет нам будущее,
Die niemand von uns kennt
Которого никто из нас не знает!
Lasst, Freunde, uns an diesem Tag
Давайте, друзья, в этот день
Vergessen, was uns trennt
Забудем о том, что нас разделяет!
Wer weiß, was uns die Zukunft bringt
Кто знает, что принесет нам будущее,
Die niemand von uns kennt
Которого никто из нас не знает!
Lasst, Freunde, uns an diesem Tag
Давайте, друзья, в этот день
Vergessen, was uns trennt
Забудем о том, что нас разделяет!
Lasst, Freunde, uns an diesem Tag
Давайте, друзья, в этот день
Vergeben und verzeih'n
Простим и извиним!
Wer weiß, wie man zu leben wagt
Кто знает, как на свете жить,
Wird nie alleine sein
Тот никогда не будет одинок!