Текст и перевод песни Westwind исполнителя DArtagnan


Оригинал

Westwind

Перевод

Западный ветер

Ach, ich würd' den letzten Heller dafür geben

Ах, я бы последнюю копейку за это отдал!

(We-hey, Heller dafür geben)

(Э-хей, копейку за это отдал)

Einmal das raue Leben unter Seemännern zu leben

Хоть раз суровой жизнью среди моряков пожить!

(We-hey, unter Seemännern zu leben)

(Э-хей, среди моряков пожить)

Doch leb' ich's ganz weit weg vom Meer

Но я живу далеко от моря,

Und Käpt'n werd' ich nimmermehr

И я никогда не буду капитаном!

Und wenn der Westwind wieder weht

Но когда снова подует западный ветер,

Werden wir uns wiedersеhn

Мы увидимся снова!

Dann hält die Sehnsucht mein Hеrz fest in ihrem Griff

Тогда тоска крепко держит мое сердце своей хваткой,

Erst wenn der Westwind wieder weht

Только когда снова подует западный ветер,

Wo ein Wille, da ein Weg

Было бы желание, а возможность найдется!

Dann find' ich irgendwie zurück, zurück zur See

Тогда я как-нибудь найду дорогу обратно, обратно к морю,

Wenn der Westwind wieder weht

Когда снова подует западный ветер!

Wo-oh-oh-oh

О-о-о-о!

Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о-о-о!

Doch würde ich's als Seemann leider nie zu etwas bringen

К сожалению, как моряк, я никогда не добьюсь успеха.

(We-hey, nie zu etwas bringen)

(Э-хей, никогда не добьюсь успеха)

Drum werd' ich weiter in der warmen Stube Seemannslieder singen

Вот почему я продолжу в теплой гостиной петь морские песни!

(We-hey, Seemannslieder singen)

(Э-хей, петь морские песни)

Hat wildes Fernweh mich im Griff

Дикая страсть к путешествиям держит меня своей хваткой,

Schütt' ich mir Nordseewasser ins Gesicht

Я выливаю воду Северного моря себе на лицо.

Und wenn der Westwind wieder weht

Но когда снова подует западный ветер,

Werden wir uns wiedersehn

Мы увидимся снова!

Dann hält die Sehnsucht mein Herz fest in ihrem Griff

Тогда тоска крепко держит мое сердце своей хваткой,

Erst wenn der Westwind wieder weht

Только когда снова подует западный ветер,

Wo ein Wille, da ein Weg

Было бы желание, а возможность найдется!

Dann find' ich irgendwie zurück, zurück zur See

Тогда я как-нибудь найду дорогу обратно, обратно к морю,

Wenn der Westwind wieder weht

Когда снова подует западный ветер!

Wo-oh-oh-oh

О-о-о-о!

Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о-о-о!

Wo-oh-oh-oh

О-о-о-о!

Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о-о-о!

Und wenn der Westwind wieder weht

Но когда снова подует западный ветер,

Werden wir uns wiedersehn

Мы увидимся снова!

Dann hält die Sehnsucht mein Herz fest

Тогда тоска сжимает мое сердце

Ganz fest in ihrem Griff

Крепко своей хваткой!

Und wenn der Westwind wieder weht

Но когда снова подует западный ветер,

Wo ein Wille, da ein Weg

Было бы желание, а возможность найдется!

Dann find' ich irgendwie zurück, zurück zur See

Тогда я как-нибудь найду дорогу обратно, обратно к морю,

Wenn der Westwind wieder weht

Когда снова подует западный ветер!

Wo-oh-oh-oh

О-о-о-о!

Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о-о-о!

Wo-oh-oh-oh

О-о-о-о!

Wo-oh-oh-oh-oh-oh-oh

О-о-о-о-о-о-о!

Und wenn der Westwind wieder weht

Но когда снова подует западный ветер,

Wo ein Wille, da ein Weg

Было бы желание, а возможность найдется!

Dann find' ich irgendwie zurück, zurück zur See

Тогда я как-нибудь найду дорогу обратно, обратно к морю,

Wenn der Westwind wieder weht

Когда снова подует западный ветер!

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий