You took off the blindfold
Ты стерла пелену с моих глаз,
Led me into the sun
Привела меня к солнцу.
I studied your face
Я всматривался в твое лицо
And saw no reason to run
И не видел причины бежать прочь.
I recognized you
Я узнал тебя
From some distant dream
Из какого-то давнего сна,
Like when it rains on a cold day
Так бывает, когда в дождливый день
I had a chill in my bones
До костей пробирает озноб.
Is it true what they say?
Значит, правду говорят?
When you know you know
Если твоё, ты сразу поймёшь.
I've been dying in the darkness
Я погибал во мраке,
Just longing to be seen
Надеясь, что кто-нибудь меня увидит.
So will you lead me into the light?
Приведешь ли ты меня к свету?
I've tried on my own, dear
Я пытался идти сам, дорогая,
To crawl through the night
Ползти в ночи,
I'm running on empty
Но сил больше не осталось.
So lover, will you lead me?
Возлюбленная, отведешь ли ты меня?
Our glasses were half full
Наши стаканы были наполовину полны,
No matter how much we drank
Сколько бы мы ни пили.
I told you I was worried
Я рассказывал о том, что меня беспокоит,
You told me you were afraid
Ты говорила о своих страхах.
I didn't smoke that night
В ту ночь я не курил,
'Cause I never wanna die
Потому что не хочу умирать.
So will you lead me into the light?
Приведешь ли ты меня к свету?
I've tried on my own, dear
Я пытался идти сам, дорогая,
To crawl through the night
Ползти в ночи,
I'm running on empty
Но сил больше не осталось.
So will you lead me into the light?
Отведешь ли ты меня к свету?