Текст и перевод песни Sweet Water исполнителя Davina Michelle


Оригинал

Sweet Water

Перевод

Пресная вода

Put me in the rain

Отведи меня под дождь,

I need a wake-up shower

Мне нужен пробуждающий душ,

Ordinary day

Обычный день

With many final hours

И много финальных часов.

Why do I complain?

Почему я жалуюсь?

Why's too much still not enough?

Почему даже столь многого мне мало?

Oh, rain on me

Пролейся же дождём надо мной!

For some it flows, for some it drips

Кому-то – рекой, а кому-то – каплями.

But most of us get none of it

Но большинство из нас не получат ни капли.

To those in need of only a little sip

Те, кому нужен лишь маленький глоток –

I'd cry a river just for you

Я бы разревелась рекой ради вас,

So you can feed your children too

Чтобы и вашим детям хватило.

If all of us would give a little bit

Если бы каждый из нас отдал немного...

Why don't we share our sweet, sweet water?

Почему мы не делимся пресной водой?

What if the thirsty one was your own son or daughter?

А что если бы жажда одолела твоего сына или дочь?

Why don't we care a little longer?

Почему мы серьёзно не задумываемся об этом?

We only worry for a day, then stop to bother

Мы потревожимся денёк, а потом забываем.

Sweet, sweet water

Пресная, пресная вода,

Why, don't, sweet, sweet water

Почему... мы... пресной водой.

Put me in the rain

Оставь меня под дождём,

Until you see me shiver

Пока я не начну дрожать.

Ships are built the same

Корабли строятся одинаково,

But the waters differ

Но ходят в разных водах.

I cannot complain

Я не та, кому стоит жаловаться,

I get еverything I need effortlessly

Я получаю всё, что мне нужно, без усилий.

For somе it flows, for some it drips

Кому-то – рекой, а кому-то – каплями.

But most of us get none of it

Но большинство из нас не получат ни капли.

To those in need of only a little sip, woah-oah-oh-oh

Те, кому нужен лишь маленький глоток –

I'd cry a river just for you

Я бы разревелась рекой ради вас,

So you can feed your children too

Чтобы и вашим детям хватило.

If all of us would give a little bit, hey

Если бы каждый из нас отдал немного...

Why don't we share our sweet, sweet water?

Почему мы не делимся пресной водой?

What if the thirsty one was your own son or daughter?

А что если бы жажда одолела твоего сына или дочь?

Why don't we care a little longer?

Почему мы серьёзно не задумываемся об этом?

We only worry for a day, then stop to bother

Мы потревожимся денёк, а потом забываем.

Sweet, sweet water

Пресная, пресная вода,

Why, don't, sweet, sweet water

Почему... мы... пресной водой.

Share our sweet water

Поделиться пресной водой,

Sweet, sweet water

Пресная, пресная вода,

Why, don't, sweet, sweet water

Почему... мы... пресной водой.

For some it flows, for some it drips

Кому-то – рекой, а кому-то – каплями.

But most of us get none of it

Но большинство из нас не получат ни капли.

If all of us would share a little bit

Если бы каждый из нас отдал немного...

0 8 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий