Maybe you'll never be the love of my life,
Может быть, ты никогда не будешь любовью моей жизни,
Maybe I'm not the boy of you dreams,
Может быть, я не парень твоей мечты,
But isn't it kinda fun to look in each others eyes,
Но разве это не весело — смотреть друг другу в глаза,
Swapping romantic gleams!
Обмениваясь романтическими вспышками?
Maybe you're not the girl to have and to hold,
Может быть, ты не девушка из серии и в печали и в радости,
Maybe I'm not a boy who would stay,
Может быть, я не тот парень, который останется,
But isn't it kinda fun carousing around the town
Но разве это не весело — гулять по всему городу,
Dancing the night away!
Танцуя всю ночь напролет?
Isn't it kinda fun holding hands,
Разве это не весело — держаться за руки,
According to a sweet and corny custom.
В соответствии с прекрасным старомодным обычаем?
Isn't it kinda fun makin' vows,
Разве это не весело — давать клятвы,
Admitting that we both intend to bust 'em!
Признавая, что мы оба собираемся нарушить их?
Maybe we're out for laughs, a girl and a boy
Может быть, ради смеха девочка и мальчик
Kiddin' across a table for two!
Шутят за столиком для двоих,
But haven't you got a hunch that this is the real McCoy,
Но нет ли у тебя предчувствия, что это прекрасно,
And all the things we tell each other are true?
И всё, что мы говорим друг другу — правда?
Oh, isn't it kinda fun holding hands,
О, разве это не весело — держаться за руки,
According to a sweet and corny custom.
В соответствии с прекрасным старомодным обычаем?
Isn't it kinda fun makin' vows,
Разве это не весело — давать клятвы,
Admitting that we both intend to bust 'em!
Признавая, что мы оба собираемся нарушить их?
Maybe we're out for laughs, a girl and a boy
Может быть, ради смеха девочка и мальчик
Kiddin' across a table for two!
Шутят за столиком для двоих,
But haven't you got a hunch that this is the real McCoy,
Но нет ли у тебя предчувствия, что это прекрасно,
And all the things we tell each other are true?
И всё, что мы говорим друг другу — правда?