Let's take an old fashioned walk, I'm just bursting with talk.
Давай совершим старую добрую прогулку, меня просто распирает от желания поговорить.
What a tale could be told if we went for an old fashioned walk.
Какую историю я мог бы рассказать, если бы мы пошли на старую добрую прогулку!
Let's take a stroll through the park, down a lane where it's dark
Давай пройдёмся по парку, вдоль по тёмной аллее,
And a heart that's controlled, may relax on an old fashioned walk.
И сердце, всегда сдерживаемое, может расслабиться на старомодной прогулке.
I know for a couple who seem to be miles apart,
Я знаю, для пары, которую как будто разделяют мире,
There's nothing like walking and having a heart to heart.
Нет ничего лучше прогулки и откровенного разговора.
I know a girl who declined, couldn't make up her mind.
Я знаю девушку, которая всё отказывалась, она никак не могла решиться.
She was wrapped up and sold, coming home from an old fashioned walk.
Её обернули и продали, вернувшись домой со старой доброй прогулки.