I would like you to listen
Я хотел бы, чтобы ты послушала,
Pay attention and listen
Проявила внимание и послушала
To a story that's old, but never stale
Одну историю – старую, но не устаревшую.
I would like you to listen
Я хотел бы, чтобы ты послушала,
Pay attention and listen
Проявила внимание и послушала
To a twentieth century fairy tale
Сказку двадцатого века.
Once there was a princess
Жила-была одна принцесса,
Once there was a guy
И жил-был один парень,
And they fell in love one wonderful day
И они влюбились друг в друга в один прекрасный день.
But she was a princess
Но она была принцесса,
He was just a guy
А он был простой парень,
So there was the royal devil to pay
Поэтому надо было заплатить королевскому дьяволу.
They were ordered not to speak to one another
Им приказали не разговаривать друг с другом,
And they knew the sorrow that would bring
И они понимали, какой печалью это грозит.
Still, they promised not to speak to one another
И хотя они пообещали не разговаривать друг с другом,
But they didn't promise not to sing
Но они не обещали не петь.
So beneath her window tenderly he sang
Поэтому он сладкозвучно пел под её окном
All the things he promised never to say
Обо всём, о чем обещал не говорить,
Once upon a time today
Когда-то давным-давно, сегодня...
He collected lots of corny little phrases
Он собрал много избитых фраз,
Like I love you, dear and You're for me
Вроде я люблю тебя, дорогая и теперь ты моя,
But he found that when he set them all to music
Но обнаружил, что будучи спеты под музыку,
They were just as good as poetry
Они стали прекрасны, как поэзия.
So beneath her window tenderly he sang
Поэтому он сладкозвучно пел под её окном:
How about that happy ending in May?
Как насчёт хэппи-энда в мае? —
Once upon a time today
Когда-то давным-давно, сегодня...