Текст и перевод песни The Girl That I Marry исполнителя Dick Haymes


Оригинал

The Girl That I Marry

Перевод

Девушка, на которой я женюсь

The girl that I marry will have to be

Девушка, на которой я женюсь, должна быть

As soft and as pink as a nursery

Такой же нежной и розовой, как детская комната.

The girl I call my own

Девушка, которую я буду звать родной,

Will wear satins and laces and smell of cologne

Будет носить атлас и кружева и пахнуть духами.

Her nails will be polished and, in her hair,

У неё будут ухоженные ноготочки, а в своих волосах

She'll wear a gardenia and I'll be there

Она будет носить гардению. Я буду рядом,

'stead of flittin', I'll be sittin'

И, вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть

Next to her and she'll purr like a kitten

Около неё, а она будет мурлыкать, как кошечка.

A doll I can carry, the girl that I marry must be

Сущей куколкой — вот какой должна быть девушка, на которой я женюсь.

Her nails will be polished and, in her hair,

У неё будут ухоженные ноготочки, а в своих волосах

She'll wear a gardenia and I'll be there

Она будет носить гардению. Я буду рядом,

'stead of flittin', I'll be sittin'

И, вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть

Next to her and she'll purr like a kitten

Около неё, а она будет мурлыкать, как кошечка.

A doll I can carry, the girl that I marry must be

Сущей куколкой — вот какой должна быть девушка, на которой я женюсь.

0 11 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий