Текст и перевод песни There's No Business Like Show Business исполнителя Dick Haymes, The Andrews Sisters & Bing Crosby


Оригинал

There's No Business Like Show Business

Перевод

Нет другого такого бизнеса, как шоу-бизнес

There's no business like show business

Нет другого такого бизнеса, как шоу-бизнес.

Like no business I know

Он не похож ни на один знакомый мне бизнес.

Everything about it is appealing

Всё в нем привлекательно.

Everything that traffic will allow

Его живость позволяет всё.

Nowhere could you get that happy feeling

Нигде ты не получишь такого чувства счастья,

When you are stealing that extra bow

Когда выбегаешь на последний поклон.

There's no people like show people

Нет других таких людей, как артисты.

They smile when they are low

Они улыбаются, когда им грустно.

Yesterday they told you, you would not go far

Вчера они говорили, что тебе ничего не светит,

That night you open and there you are

Но вот вечер премьеры, и как бы не так!

Next day on your dressing room they've hung a star

На следующий день они вешают над твоей раздевалкой звезду.

Let's go on with the show!

Шоу должно продолжаться!

The costumes, the scenery, the makeup, the props

Костюмы, декорации, грим, бутафория,

The audience that lifts you when you're down

Публика, которая воодушевляет тебя, когда ты подавлен,

The headaches, the heartaches, the backaches, the flops

Головная боль, сердечная боль, боль в спине, провалы,

The sheriff who'll escort you out of town

Шериф, который будет провожать тебя из города,

The opening when your heart beats like a drum

Дебют, когда твое сердце бьется, как барабан,

The closing when the customers don't come

Последнее шоу, когда зрители не приходят.

There's no business like show business

Нет другого такого бизнеса, как шоу-бизнес.

Like no business I know

Он не похож ни на один знакомый мне бизнес.

You get word before the show has started

Перед самым началом представления ты получаешь известие,

That your favorite uncle died at dawn

Что твой любимый дядюшка умер на рассвете,

And top of that, your pa and ma have parted

И в добавок к этому, твои папа и мама расстались.

You're broken-hearted, but you go on

У тебя разбито сердце, но ты продолжаешь.

There's no people like show people

Нет других таких людей, как артисты.

They smile when they are low

Они улыбаются, когда им грустно.

Even with a turkey that you know has fold

Даже при заведомом провале,

You may be stranded out in the cold

Когда ты в крайне тяжелом положении,

But still you wouldn't change it for a sack of gold

Ты не променял бы это на мешок золота.

Let's go on with the show [2x]

Шоу должно продолжаться! [2x]

0 7 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий