Warum lässt du deine Tochter
Почему ты свою дочь
Nicht aus dem Haus?
Не выпускаешь из дома?
Warum lässt du deine Tochter
Почему ты свою дочь
Heut' Nacht nicht raus?
Сегодня ночью не отпускаешь?
Es ist kurz vor Mitternacht,
Почти полночь,
Der Mond ist aufgegangen
Луна взошла.
Ich rieche, dass sie blutet,
Я чувствую запах её крови,
Und das steigert mein Verlangen, ja
И это усиливает моё желание, да.
Warum lässt du deine Tochter
Почему ты свою дочь
Nicht zu mir gehen?
Не отпускаешь ко мне?
Hast du Angst,
Ты боишься,
Du würdest sie nie mehr wiedersehen?
Что больше никогда её не увидишь?
Schließe deine Fenster und verriegle deine Türen
Закрой окна и запри двери!
Ich komme immer näher,
Я всё ближе,
Deine Tochter kann mich spüren
Твоя дочь чувствует меня.
Oh komm, ich küss' dich ein letztes Mal,
Давай, я поцелую тебя в последний раз,
Denn mein Kuss macht dich unsterblich
Ведь мой поцелуй сделает тебя бессмертной.
Oh bitte, stirb noch ein letztes Mal,
О, прошу, умри в последний раз –
Nur im Tod sind wir vereint
Только после смерти мы будем вместе.
Oh komm, ich küss' dich ein letztes Mal
Давай, я поцелую тебя в последний раз,
Meine Sehnsucht ist unendlich
Моё желание бесконечно сильно.
Dein Körper wird immer bleicher,
Твоё тело бледнеет,
Dein Bett färbt sich rot,
Твоя постель становится красной,
Denn wahre Liebe ist kalt,
Ведь настоящая любовь холодна,
Kälter als der Tod
Холоднее смерти.
Warum lässt du deine Tochter
Почему ты свою дочь
Nicht endlich los?
Наконец-то не отпустишь?
Lass sie gehen,
Отпусти её,
Denn ihre Sehnsucht ist viel zu groß
Ведь её желание слишком велико.
Unruhig liegt sie vor mir,
Беспокойно лежит она передо мной,
Ihre Augen sind geschlossen
Её глаза закрыты.
Ich spüre, wie ihr warmes Blut
Я ощущаю, как её тёплая кровь
In meine Richtung fließt
Течёт ко мне.
Oh komm, ich küss' dich ein letztes Mal,
Давай, я поцелую тебя в последний раз,
Denn mein Kuss macht dich unsterblich
Ведь мой поцелуй сделает тебя бессмертной.
Oh bitte, stirb noch ein letztes Mal,
О, прошу, умри в последний раз –
Nur im Tod sind wir vereint
Только после смерти мы будем вместе.
Oh komm, ich küss' dich ein letztes Mal
Давай, я поцелую тебя в последний раз,
Meine Sehnsucht ist unendlich
Моё желание бесконечно сильно.
Dein Körper wird immer bleicher,
Твоё тело бледнеет,
Dein Bett färbt sich rot,
Твоя постель становится красной,
Denn wahre Liebe ist kalt,
Ведь настоящая любовь холодна,
Kälter als der Tod
Холоднее смерти.
(Kälter als der Tod, kälter als der Tod)
(Холоднее смерти, холоднее смерти)
(Kälter als der Tod, kälter als der Tod)
(Холоднее смерти, холоднее смерти)
(Kälter als der Tod, kälter als der Tod)
(Холоднее смерти, холоднее смерти)
(Kälter als der Tod, kälter als der Tod)
(Холоднее смерти, холоднее смерти)
Oh komm, ich küss' dich ein letztes Mal,
Давай, я поцелую тебя в последний раз,
Denn mein Kuss macht dich unsterblich
Ведь мой поцелуй сделает тебя бессмертной.
Oh bitte, stirb noch ein letztes Mal,
О, прошу, умри в последний раз –
Nur im Tod sind wir vereint
Только после смерти мы будем вместе.
Oh komm, ich küss' dich ein letztes Mal
Давай, я поцелую тебя в последний раз,
Meine Sehnsucht ist unendlich
Моё желание бесконечно сильно.
Dein Körper wird immer bleicher,
Твоё тело бледнеет,
Dein Bett färbt sich rot,
Твоя постель становится красной,
Denn wahre Liebe ist kalt,
Ведь настоящая любовь холодна,
Kälter als der Tod
Холоднее смерти.