Used to pray for a rain just to stay inside
Когда-то я молилась о дожде, просто чтобы не выходить из дома.
You wouldn't believe it
Ты бы не поверил в это.
Every move that I made, I was terrified
Каждое усилие, которое я предпринимала, было чудовищным.
After every road I took had a bitter end
Каждая моя дорога заканчивалась досадным тупиком.
I just couldn't see it
Я просто не могла этого понять.
I convinced myself tryna trust again
Я убедила себя попробовать поверить ещё раз.
Would be like tryna make a river goin' upstream
Это было всё равно что плыть по реке против течения,
Tryna make a mountain into a valley
Пытаться возвести гору на ровном месте.
That's what your love does to me
Вот что твоя любовь творит со мной.
You make me feel—
Благодаря тебе я чувствую,
Like I never had my heart broken (Oh, oh, oh)
Как будто моё сердце никогда не разбивалось, (О, о, о)
Like I never saw a door closin'
Как будто я никогда не видела закрытой двери,
Like I never watched love run away on fire, in the night like a pack of wild horses
Как будто я никогда не наблюдала, как любовь убегает в огне среди ночи, как табун диких лошадей,
Like I never felt the tears rolling
Как будто я никогда не чувствовала, как катятся слёзы,
Like I never sat here ears open
Как будто я никогда не сидела здесь, прислушиваясь.
I could find me someone who's good at being real, who could make me feel wide open
Я бы могла найти себе кого-то, кто хорош по части реальных дел, кто помог бы мне открыть глаза,
Like I never had my heart
Как будто моё сердце никогда не
Broken, broke-broke-broken
Разбивалось, раз-раз-разбивалось,
Broken, broke-broke-broken ('Cause, you make me— You make me—)
Разбивалось, раз-раз-разбивалось, (Потому что благодаря тебе, благодаря тебе...)
Broken, broke-broke-broken (Uh)
Разбивалось, раз-раз-разбивалось, (Ах!)
Broken, broke-broke-broken ('Cause, you make me— You make me—)
Разбивалось, раз-раз-разбивалось... (Потому что благодаря тебе, благодаря тебе...)
Feel like I never been too much to handle
Кажется, со мной никогда не было слишком трудно.
Roll the dice, you know love is a gamble
Брось кость, ты знаешь, что любовь — это азартная игра.
Fell like I always had to pour it
Кажется, мне всегда приходилось заливать горе.
Lost fire in yo' heart, I'm tryna re-light that candle
Когда в сердце погас огонь, я пытаюсь снова зажечь эту свечу.
My Cinderella, no questionin', this shit forever
Моя Золушка, не сомневайся: это д*рьмо навсегда.
Pain in written letters, sheddin' tears while we sit together
Боль в письмах между строк, я плачу, когда мы сидим вместе.
Forget the pressure, know our love hard, I'm sick of lectures
Забудь это давление. Знай, что наша любовь тяжела. Я до смерти устал от лекций.
Stuck in rain storms, I could get used to this different weather
Я застрял под этим ливнем. Пора привыкнуть к такой смене погоды.
Broken pieces, that was all I had
Разбитые осколки — вот всё, что у меня было.
Girl, I promise, now you all I got
Девочка, обещаю, теперь ты — всё, что у меня есть.
Like I never had my heart broken (Oh, oh, oh)
Как будто моё сердце никогда не разбивалось, (О, о, о)
Like I never saw a door closin'
Как будто я никогда не видела закрытой двери,
Like I never watched love run away on fire, in the night like a pack of wild horses
Как будто я никогда не наблюдала, как любовь убегает в огне среди ночи, как табун диких лошадей,
Like I never felt the tears rolling
Как будто я никогда не чувствовала, как катятся слёзы,
Like I never sat here ears open
Как будто я никогда не сидела здесь, прислушиваясь,
I could find me someone who's good at being real, who could make me feel wide open
Я бы могла найти себе кого-то, кто хорош по части реальных дел, кто помог бы мне открыть глаза,
Like I never had my heart
Как будто моё сердце никогда не
Broken, broke-broke-broken
Разбивалось, раз-раз-разбивалось,
Broken, broke-broke-broken ('Cause, you make me— You make me— )
Разбивалось, раз-раз-разбивалось, (Потому что благодаря тебе, благодаря тебе...)
Broken, broke-broke-broken
Разбивалось, раз-раз-разбивалось,
Broken, broke-broke-broken
Разбивалось, раз-раз-разбивалось...
Like I never had my heart broken
Как будто моё сердце никогда не разбивалось,
Like I never saw a door closin'
Как будто я никогда не видела закрытой двери,
Like I never watched love run away on fire, in the night like a pack of wild horses
Как будто я никогда не наблюдала, как любовь убегает в огне среди ночи, как табун диких лошадей,
Like I never felt the tears rolling
Как будто я никогда не чувствовала, как катятся слёзы,
Like I never sat here ears open
Как будто я никогда не сидела здесь, прислушиваясь,
I could find me someone who is good at being real, who could make me feel wide open
Я бы могла найти себе кого-то, кто хорош по части реальных дел, кто помог бы мне открыть глаза,
Like I never had my heart
Как будто моё сердце никогда не
Broken, broke-broke-broken
Разбивалось, раз-раз-разбивалось,
Broken, broke-broke-broken (Never let my heart—)
Разбивалось, раз-раз-разбивалось, (Потому что благодаря тебе, благодаря тебе...)
Broken, broke-broke-broken
Разбивалось, раз-раз-разбивалось,
Broken, broke-broke-broken
Разбивалось, раз-раз-разбивалось...