Ah, komm ich weiß, wo ich herkomm'
Ах, остынь, я знаю, откуда я родом:
Aus dieser Stadt, von der Abrissbirne zerbombt
Из города, снесённого стенобитными шарами.
Das ist der Song für den Rest dieser Welt
Это - песня для остального мира,
Der jetzt noch hier ist, sieh wie der Staub nieder fällt
И она пока ещё здесь – смотри, как оседает пыль.
Dieses Lied erhält die letzte Wand, die noch steht
Эта песня бережёт последнюю стену, которая ещё стоит.
Die Kräne, die dort stehen, das Einzige was sie dort sehen
Стоящие там краны – это единственное, что можно там увидеть.
Es fließen Tränen, der Abschied fällt schwer
Текут слёзы, прощаться тяжело.
Vergeben ist nicht leicht, doch Hass wiegt noch mehr
Простить нелегко, но ненависть перевешивает.
Sie müssen weg, vertrieben wie im Krieg, man
Им приходится уезжать, как изгнанникам на войне, Боже...
Ich tipp den Text ein und schalte den Beat an
Я набираю на клаве текст и включаю бит.
Das ist mein Kriegsplan, ich peile den Sieg an
Это мой военный план, я беру курс на победу
Und schreibe weiter meine Zweifel an die Wand
И пишу дальше на стене свои сомнения.
Können wir diesen Kampf gewinnen? Ich weiß es nicht
Сможем ли мы выиграть эту битву? Не знаю.
Ich zweifel nicht, denn auch die letzte Hand verteidigt sich
Я не сомневаюсь, ведь даже последняя рука защищается.
Ihr könnt meine Stadt betten, doch ich trag' sie nicht zu Grabe
Вы можете вырыть моему городу могилу, но я не предам его земле,
Weil ich sie tief in meinem Herzen trage
Ибо он живёт в глубине моей души.
Gib mir meine Stadt zurück - ich will dich wiederhaben
Верни мне мой город – я хочу, чтобы ты снова был у меня!
Du sollst wieder aufstehen und siegen über Niederlagen
Ты должен подняться и взять верх над поражениями.
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!
Gib mir meine Stadt zurück - ich will dich wiederhaben
Верни мне мой город – я хочу, чтобы ты снова был у меня!
Du sollst wieder aufstehen und siegen über Niederlagen
Ты должен подняться и взять верх над поражениями.
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!
Der Horizont brennt, die Sonne scheint eisig
Горизонт горит, Солнце подобно льду.
Ob sie für uns scheint, verdammt, ich weiß nicht
Светит ли оно для нас? Чёрт возьми, я не знаю.
Das Land zerteilt sich in Arm und in Reich, ich
Страна разделяется на бедных и богатых, я
Weich nicht, geh meinen Weg durch Schläge und Sidekicks
Не уступаю, иду своим путём, под ударами со всех сторон.
Immer nach vorn und den Kopf ganz nach oben
Всегда только вперёд, с поднятой вверх головой,
Und ich schieße mit einem Wort, Bombentracks und Panzerstrophen
И я стреляю словом, треками-бомбами и куплетами-танками.
Ich liebe diese Gegend, denn sie zieht in mir die Fäden
Я люблю эту местность, ведь она берёт меня за душу.
Hier hab ich gelernt zu machen, während viele hier nur reden, ah
Здесь я научился действовать, пока многие только говорят, вот.
Ich bin hier geboren, deshalb ist es schwer weil
Я здесь родился, и это тяжело, ведь
Viele hier geprägt sind durch Aggression und Zerfall
Многими здесь движут агрессия и упадничество.
Ich dreh den Song auf und guck vom Balkon auf
Я врубаю эту песню и смотрю с балкона:
Leere Platten auf denen Häuser standen - Betonsound
Там пустые плиты, на которых стояли дома – звук бетона.
Und mein Hass wächst mit jeder Rechnung, die ich krieg
И моя ненависть растёт с каждым полученным счётом.
Die Schwachen haben nicht viel zu lachen, es ist Stimmung wie im Krieg
Слабым мало над чем можно посмеяться – настроение как на войне.
Ihr könnt meine Stadt betten, doch ich trag' sie nicht zu Grabe
Вы можете вырыть моему городу могилу, но я не предам его земле,
Weil ich sie tief in meinem Herzen trage
Ибо он живёт в глубине моей души.
Gib' mir meine Stadt zurück - ich will dich wiederhaben
Верни мне мой город – я хочу, чтобы ты снова был у меня!
Du sollst wieder aufstehen und siegen über Niederlagen
Ты должен подняться и взять верх над поражениями.
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!
Gib' mir meine Stadt zurück - ich will dich wiederhaben
Верни мне мой город – я хочу, чтобы ты снова был у меня!
Du sollst wieder aufstehen und siegen über Niederlagen
Ты должен подняться и взять верх над поражениями.
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!
Gib mir meine Stadt zurück, meine Stadt zurück
Верни мне мой город, мой город!