Текст и перевод песни We All Taste the Same исполнителя Dominum


Оригинал

We All Taste the Same

Перевод

Мы все одинаковы на вкус

Come take a look at the menu

Приходите посмотреть меню.

Don't be scared, let me explain

Не бойся, позволь мне объяснить:

Flesh and blood, body parts, all shapes and sizes

Плоть и кровь, части тела всех форм и размеров, -

Lastly, we all taste the same

И, наконец, мы все одинаковы на вкус.

Do you prefer certain flavors? (Flavor)

Вы предпочитаете определенные вкусы? (Вкус?)

Too much thought would be in vain

Слишком долго думать было бы напрасно -

This is a randomly average selection

Это случайный средний выбор.

Who knew, we all taste the same?

Кто знал, что мы все одинаковы на вкус?

Who knew, we all taste the same?

Кто знал, что мы все одинаковы на вкус?

Would you like fries with that torso?

Хочешь картошку фри с этим туловищем?

Toppin' it off with a brain?

Полить сверху мозгами?

You can try all sorts of weird combinations

Ты можешь попробовать разные странные комбинации,

Somehow, we all taste the same

Так или иначе, мы все одинаковы на вкус.

Somehow, we all taste the same

Так или иначе, мы все одинаковы на вкус.

Here we are, trapped in the food chain

Вот мы и попали в ловушку в пищевой цепочки,

Slaughters are waiting for each and every one of us

Скотобойня ждет каждого из нас,

Those are the last days of Eden

Это последние дни Эдема –

That's how it feels when the end is just one step away

Вот что я чувствую, когда до конца всего один шаг

Any day

В любой день!

We contain proteins and acids

Мы содержим протеины и кислоты.

No, this is far from insane

Нет, это далеко не безумие!

Black or white Jello, red, even the blue ones

Черное или белое желе, красное и даже синее, -

Guess what? We all taste the same

Прикинь! Мы все одинаковы на вкус!

Here we are trapped in the food chain

Вот мы и попали в ловушку в пищевой цепочки,

Slaughters are waiting for each and every one of us

Скотобойня ждет каждого из нас,

Those are the last days of Eden

Это последние дни Эдема –

That's how it feels when the end is just one step away

Вот каково это, когда до конца всего один шаг

Any day, it's too late

В любой день, уже слишком поздно!

Looking at the world outside

Глядя на внешний мир

No one ever knew

Никто никогда не знал.

Leading to a different life

Ведущий к другой жизни,

Nothing you could do

Ты ничего не смог бы сделать.

Nobody's there (no one there)

Там никого нет (там никого нет)!

And nobody cares

И никого не волнует,

If only the stars would align

Вот, разве что, если б звезды сошлись.

Peаce of mind

Душевное спокойствие, 1

Nursery rhymes

Детские стишки

Left behind

Оставлены позади

Forever (forever)

Навсегда, (навсегда),

Forever (forever)

Навсегда, навсегда).

Time went by (went by)

Время прошло (прошло),

Overnight (overnight)

В течение ночи (в течение ночи)

Change of life (altogether)

Изменение жизни (полное)

Forever (forever)

Навсегда (навсегда)!

(Ohh-oh)

(О-о!)

Forever (forever)

Навсегда (навсегда)!

(Ohh-oh)

(О-о!)

Abracadaver, it came so suddenly (suddenly)

Крибле-крабле-трупс, это произошло так внезапно (внезапно)! 2

If I had only one wish, then lie to me

Если бы у меня было только одно желание, то солги мне!

Here we are trapped in the food chain

Вот мы и попали в ловушку в пищевой цепочки,

Slaughters are waiting for each and every one of us

Скотобойня ждет каждого из нас.

Those are the last days of Eden

Это последние дни Эдема –

That's how it feels when the end is just one step away

Вот каково это, когда до конца всего один шаг

Any day, it's too late

В любой день, уже слишком поздно!

Run!

Беги!


 
 

0 4 0

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий