Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt
Чтобы время остановилось ненадолго.
Ein paar Sekunden ohne Hass und Leid
Несколько секунд без ненависти и страданий.
Ich will halt einfach mal die Stille hör'n
Я ведь просто хочу послушать тишину
Und dass das ganze Chaos endlich schweigt
И чтобы весь этот хаос наконец умолк.
Ich will, dass wir uns wieder gut versteh'n,
Я хочу, чтобы мы снова понимали друг друга,
Unsre Gedanken mal in Ordnung bring'n
Привели в порядок наши мысли.
Will, dass wir miteinander atmen könn'n
Хочу, чтобы мы могли дышать вместе
Und ich dich wieder länger lächeln seh'
И я ещё дольше видела твою улыбку.
Und alles, was kaputt ist,
И всё, что разбито,
Hängt wie Scherben in der Luft jetzt
Теперь висит в воздухе, как осколки,
Und so lang sie noch nicht fall'n,
И до тех пор, пока они ещё не упали,
Können wir alles sein
Мы можем быть кем угодно.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt
Чтобы время остановилось ненадолго
Und jedem sagen: Ey, es tut mir leid
И сказать всем: Эй, мне жаль.
Ja, wenn ich es könnte,
Да, если бы я могла,
Würd' ich mich dafür
Я бы для этого разделила себя
In unendlich viele Stücke teil'n
На бесконечное количество частей.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt
Чтобы время остановилось ненадолго.
Ein paar Sekunden ohne Hass und Leid
Несколько секунд без ненависти и страданий;
Dass es einfach still ist
Чтобы было просто тихо
Und das ganze Chaos
И весь этот хаос
Nur für ein Moment lang schweigt
Умолк на мгновение.
Hab' mir vorgenommen, alles zu schaffen,
Я решила добиваться всего,
Dinge zu lösen
Решать проблемы
Statt nur lösen lassen
Вместо того, чтобы просто получать решение.
Hast du echt gedacht,
Ты действительно думал,
Dass ich dich echt verlasse,
Что я покину тебя
Nur weil wir beide grad' Probleme hab'n?
Лишь потому, что у нас есть проблемы?
Würd' mir gern selbst verzeih'n
Я бы хотела простить себя
Für Fehler, die gar keine war'n,
За ошибки, которые даже не были ошибками,
Weil ich nicht alles retten kann
Потому что я не могу спасти всё.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt
Чтобы время остановилось ненадолго
Und jedem sagen: Ey, es tut mir leid
И сказать всем: Эй, мне жаль.
Ja, wenn ich es könnte,
Да, если бы я могла,
Würd' ich mich dafür
Я бы для этого разделила себя
In unendlich viele Stücke teil'n
На бесконечное количество частей.
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt
Чтобы время остановилось ненадолго.
Ein paar Sekunden ohne Hass und Leid
Несколько секунд без ненависти и страданий;
Dass es einfach still ist
Чтобы было просто тихо
Und das ganze Chaos
И весь этот хаос
Nur für ein Moment lang schweigt
Умолк на мгновение.
(Ich will doch nur,
(Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt)
Чтобы время остановилось ненадолго)
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt
Чтобы время остановилось ненадолго.
(Ein paar Sekunden ohne Hass und Leid)
(Несколько секунд без ненависти и страданий)
Ich will doch nur,
Я просто хочу,
Dass kurz die Zeit steh'n bleibt
Чтобы время остановилось ненадолго.